英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2010年ESL之商务英语 07 Describing Brisk and Slow Business

时间:2014-05-19 08:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

07 Describing Brisk and Slow Business

GLOSSARY1

banner – very good, better than expected or better than anything that hashappened before* It was a banner year for Charlie, who got perfect grades, found a great job, wonthe lottery2, and fell in love.

to launch – to start a new project, program, business, or organization; to beginselling a new product or service* When did they launch the new marketing3 campaign?

line – a group of related products with the same brand name* All the teenagers love this line of clothing.

to keep up with demand – to be able to produce or manufacture at least asmuch of something as people want to buy* During the long snowstorm, stores weren’t able to keep up with demand forflashlights, water, basic medicine, and canned food.

to fly off the shelves – to be sold very quickly and in very large quantities* The new Harry4 Potter books flew off the shelves and the bookstore sold outwithin an hour.

to sing a different tune5 – to have a different experience than before; to talkabout something that has changed very much* You think being a parent is easy, but you’ll be singing a different tune once youhave kids of your own.

foot traffic – the number of people who come into a store, restaurant, orbusiness; the people who walk in and out of a building* Our store would get a lot more foot traffic if we were on a busier street.

brisk – very fast and energetic, with a lot of movement and excitement* Does she always walk at such a brisk pace? I can barely keep up with her.

all the rage – very popular; something that everyone wants to do or have* This band is all the rage among the college students.

to beat down (one’s) door – to break a locked door so that one can enter aroom or building; a phrase used to describe people who want to do or havesomething very badly* In the early 1990s, students who majored in computer engineering hademployers beating down their door even before they graduated.

passé – no longer popular or fashionable; old-fashioned; outdated* When Meg realized that her clothing and hairstyle were passé, she decided6 toget a makeover.

inventory7 – the items that a company owns and is waiting to sell* How many boxes do we have in inventory?

to unload – to get rid of something, either by selling it or by giving it away,especially if it isn’t of very good quality* They need to unload their old house, but in this market it’s almost impossible tosell it for a decent price.

fickle9 – changing one’s mind frequently, especially about what one does anddoes not like* Her boyfriend is so fickle! One day he says he loves her and wants to marryher, and the next day he’s flirting10 with other girls at a bar.

to cry in (one’s) beer – to drink beer when one is very sad or depressedbecause one thinks the beer will make one feel better* Bartenders are used to seeing customers cry in their beer, and they often try tostart a conversation to help them feel better.

to pull up a chair – to sit down next to someone at a table and enjoy a meal,drink, or conversation with them* It’s great to see you! Please pull up a chair so we can talk for a while.

sob12 story – a very sad story; an explanation of why a person is feeling sad* They spent all night sharing sob stories about their ex-boyfriends.

COMPREHENSION QUESTIONS

1. What does Clint mean when he says, “every product is flying off the shelves”?

a) The products are falling and breaking at the stores.

b) The products are being sold very quickly.

c) The products are being stolen by criminals.

2. Why isn’t Yao’s company doing well?

a) Because customers are dissatisfied with the product quality.

b) Because it doesn’t have a good inventory management system.

c) Because its products no longer meet the needs of the market.

______________WHAT ELSE DOES IT MEAN?

bannerThe word “banner,” in this podcast, means very good and better than expected orbetter than anything that has happened before: “The 1990s were a bannerdecade for the housing market.” The word “banner” also means a very large,rectangular, horizontal piece of paper or fabric13 with writing and/or images on it,used to advertise or to announce the name of something: “In the parade, eachband carries a banner with its school name.” On a web page a “banner ad” is arectangular advertisement, usually at the top of the website, that one can click onto learn more about a product or service: “Do you think this banner ad will get theattention of potential customers, or should we make it more exciting?”

unloadIn this podcast, the verb “to unload” means to get rid of something, either byselling it or by giving it away: “They’re having a garage sale to unload all the junkin their garage.” The verb “to unload” means to take something out of a car ortruck: “Could you please help me unload the groceries?” Informally, “to unload”

means to vent8, or to share negative emotions freely, usually letting anotherperson know that one is very angry: “Have you ever unloaded your feelings toyour boss and then regretted it the next day?” Finally, the verb “to unload” canmean to take the bullets or ammunition14 out of a gun or another weapon: “Alwaysunload the gun before you put it away, just in case the kids find it.”

CULTURE NOTEBusiness owners want their businesses to grow, but sudden growth can “present”

(show) many “challenges” (things that are difficult to deal with). When business“takes off” (begins to do very well), the company’s existing “resources” (money,time, materials, and staff) are usually “insufficient” (not enough) to keep up withdemand.

When business takes off, a company usually has to “hire” (employ) additionalstaff members to manufacture the products or deliver the service, maintain goodcustomer relations, respond to “inquiries” (questions), and more. Then thecompany needs to hire even more staff members in human resources and otheradministrative departments to manage and train those new employees.

Growing companies also “struggle” (have difficulty) to “build up” (increase)inventory to keep up with demand. When customers suddenly want to buy moreof the product than before, the “warehouses” (large buildings where products arekept until they can be sold) quickly become “depleted” (empty). If the companycannot manufacture additional product quickly enough, potential customers maybecome angry when they aren’t able to buy what they want.

Finally, many companies struggle with their “cash flow” (the availability of moneyto cover immediate15 expenses). This is especially true for companies that receivepayments long after they have sold the products. If customers have 90 days topay their “invoices” (bills), the company might soon find that it doesn’t haveenough money to pay salaries and continue to manufacture additional amountsof the product. Companies can usually get a “loan” (borrowed money) to helpwith their cash flow, but his requires careful “anticipation” (thinking about whatwill happen in the future) and financial planning.

______________Comprehension Questions Correct Answers: 1 – b; 2 – c

COMPLETE TRANSCRIPTWelcome to English as a Second Language Podcast number 568: DescribingBrisk and Slow Business.

This is English as a Second Language Podcast episode 568. I’m your host, Dr.

Jeff McQuillan, coming to you from the Center for Educational Development inbeautiful Los Angeles, California.

Our website is eslpod.com. Go there to become a member of ESL Podcast, andreceive a Learning Guide for each of our episodes. You can also support ourpodcast by making a small donation to help keep these audio files free for theworld.

On this episode, we are going to be talking about when business is good – whena company is doing well, when they are doing brisk business, a lot of business –and when they are doing not so well, slow business. Let’s get started.

[start of dialogue]

Clint: Anya! Long time no see. Let me buy you a drink. I’m celebrating.

Anya: Oh, yeah? What’s the good news?

Clint: My company has had a banner month. Since we launched our new line ofsoftware, we’re having trouble keeping up with demand. Every product is flyingoff the shelves.

Anya: Wow, that’s great news. Everybody I talk to is singing a different tune.

Foot traffic is down and business is slow – really slow.

Clint: That’s too bad. I thought that Yao’s company was doing brisk business.

Six months ago, he was selling a line of cell phones that was all the rage, andcustomers were beating down his door to get one.

Anya: That was six months ago. It’s a different story now. Those cell phonesare now considered passé, and he has inventory he can’t unload. You know howfickle the market is.

Clint: I’m sorry to hear that. How about you? How’s the travel business?

Anya: Why do you think I’m sitting here crying in my beer? Pull up a chair andI’ll tell you my sob story.

[end of dialogue]

Clint begins by saying, “Anya! Long time no see.” This is an old expressionwhich means it’s been a long time since we have seen each other. “Long timeno see. Let me buy you a drink.” Of course, if he’s buying her a drink thatmeans they’re in, usually, a bar and the drink will be a beer or wine, possibly aCuba Libre with a little bit of lime on top – yeah! So Clint says, “I’m celebrating.”

He’s happy about something; something good has happened and he wants tocelebrate.

Anya says, “Oh, yeah? What’s the good news?” Clint says, “My company hashad a banner month.” When you say you’ve had a “banner (something),” as anadjective, it means very good, better than expected. We often use this in talkingabout a company and how much it is selling, or how well is doing, but it couldalso be, for example, about a person: “Charlie had a banner year. He got goodgrades, he found a new girlfriend, and he won the lottery.” That would be quite ayear! Actually, he won the lottery and then got the new girlfriend, so if you’relooking for a new girlfriend just win the lottery!

Clint continues, “Since we launched our new line of software, we’re havingtrouble keeping up with the demand.” “To launch (something)” means to start anew project, a new program, maybe even a new business. In this case, Clint’scompany is starting – is starting to sell a new line of software. When we use theword “line” in talking about business products or services we mean they are agroup of related products. Sometimes we use this term in talking about the nameor the brand of a product, for example: “He likes the Guess line of jeans.” That’sthe kind of jeans – the brand, the name – the specific kind of jeans that he likes.

But in that line, usually there are several different products that are somehowrelated or similar.

Clint’s company is launching a new line of software, and they’re having troublekeeping up with the demand. “To keep up with (something)” is a phrasal verbmeaning to be able to reach something, to be able to do what you’re required todo. In this case, you’re able to keep up with demand. The “demand” is peoplewho want to buy things from you; it’s the willingness of people to buy yourproduct. There’s two parts in any business: there’s supply, which is what youproduce, and then there’s demand, which is what people want. So, Clint’scompany needs to keep up with the demand, or keep up with demand, meaning they need to make sure they have enough things to sell for the people who wantto buy them. He says, “Every product is flying off the shelves.” The expression“to fly off the shelves” (shelves) means to sell something very quickly. A “shelf” islike a flat area where you put things in a store so people can see them. Usuallythere are more than one shelf, so there are several shelves (the plural). “To flyoff the shelves” means to sell something very quickly, So Clint’s company isselling these pieces of software very quickly.

Anya says, “Wow, that’s great news. Everybody I talk to is singing a differenttune.” A “tune” is like a song; it’s music. “To sing a different tune” (tune),however, means to have a different experience than someone else, usually tohave a different experience because something has changed a lot. For example,Anya says that although Clint’s company is successful, other people she hastalked to – other businesses – are not successful. She says, for example, “Foottraffic is down and business is slow – really slow.” “Foot traffic” is the number ofpeople who come into a store or a business that come in to by something. So, ifthere are fewer people coming, there are fewer people buying, and thereforebusiness will be slow.

Clint says, “That’s too bad. I thought that Yao’s company (Yao must be thename of a friend of theirs) was doing brisk business.” “Brisk” (brisk) is anadjective that means very fast; often it means with a lot of energy, with a lot ofexcitement. When we use it to talk about business, however, we mean that theyhave lot of success, that they’re selling things very quickly. Clint says, “Sixmonths ago, Yao was selling a line of cell phones that was all the rage.” Whenwe say something is “all the rage” (rage), we mean it is very popular, somethingthat suddenly becomes popular and everybody wants to buy it. A few years agothere was a dance song called “The Macarena,” many years ago. It was all therage; everyone wanted to get this song. [Jeff sings]

Dale a tu cuerpo alegria MacarenaQue tu cuerpo es pa’ darle alegria y cosa buenaDale a tu cuerpo alegria, MacarenaHey MacarenaI’m very sorry about that; really, I am! Well, that’s what we mean by “all therage,” very popular. So, Yao’s company was popular six months ago in fact,customers were beating down his door to get one of these cell phones. “To beatdown (someone’s) door” is a phrase that means to do anything to get thisproduct. In this case, it means that the product is very popular, that all of thecustomers wanted to buy one of these cell phones.

Anya says, “That was six months ago. It’s a different story now. Those cellphones are now considered passé.” When we say something is “passé” (passé),with an accent mark over the “e” because it is a foreign word, we mean it is nolonger popular, it is old-fashioned; out of date, we might say. Anya says that Yaohas inventory he can’t unload. “Inventory” are the things that a company owns.

So if you makes cell phones, somewhere you have a bunch of cell phones inyour building ready to sell. That’s your inventory. “To unload,” in this case,means to sell. But “unload” can also mean to give something away, especially ifnobody wants it. To try to get rid of something is another meaning of unload.

“Unload” has other meanings as well, as does the word “banner” that we beganour dialogue with; look at the Learning Guide and you’ll find more explanations.

Anya continues, “You know how fickle the market is.” “Fickle” (fickle) means tochange your mind frequently, especially about what you like and don’t like. Oneday I like popcorn16, the next day – eh – I don’t really want any. I’m fickle; I changemy mind a lot. Anya says “the market,” meaning people who are buying things orbusiness in general is fickle – it changes quickly.

Clint says, “I’m sorry to hear that. How about you? How’s the travel business?”

So apparently17 Anya is in the travel business: airlines, railroads, that sort of thing.

Anya says, “Why do you think I’m sitting here (here in the bar) crying in mybeer?” The expression “to cry in your beer” means to drink beer or alcoholbecause you are sad or depressed11 and you think that the beer will make you feelbetter. So, “to cry in your beer” means to be sad and to try to make yourselfhappy by having a beer. Anya says, “Pull up a chair and I’ll tell you my sobstory.” “To pull up a chair” literally18 means to take a chair and put it next tosomeone to talk to them. More generally, it means sit down and listen tosomeone who is going to tell you a story. So you pull up a chair when you areabout to listen to a story, and if someone says “pull up a chair,” they mean listento my story. Her story is a sob (sob) story. “To sob,” as a verb, means to cryvery emotionally; a “sob story” is a sad story, something that would make youcry: “The girls spent all night talking about their sob stories related to their exboyfriends.”

Something you might want to do over a beer!

Now let’s listen to the dialogue, this time at a normal speed.

[start of dialogue]

Clint: Anya! Long time no see. Let me buy you a drink. I’m celebrating.

Anya: Oh, yeah? What’s the good news?

Clint: My company has had a banner month. Since we launched our new line ofsoftware, we’re having trouble keeping up with demand. Every product is flyingoff the shelves.

Anya: Wow, that’s great news. Everybody I talk to is singing a different tune.

Foot traffic is down and business is slow – really slow.

Clint: That’s too bad. I thought that Yao’s company was doing brisk business.

Six months ago, he was selling a line of cell phones that was all the rage, andcustomers were beating down his door to get one.

Anya: That was six months ago. It’s a different story now. Those cell phonesare now considered passé, and he has inventory he can’t unload. You know howfickle the market is.

Clint: I’m sorry to hear that. How about you? How’s the travel business?

Anya: Why do you think I’m sitting here crying in my beer? Pull up a chair andI’ll tell you my sob story.

[end of dialogue]


点击收听单词发音收听单词发音  

1 glossary of7xy     
n.注释词表;术语汇编
参考例句:
  • The text is supplemented by an adequate glossary.正文附有一个详细的词汇表。
  • For convenience,we have also provided a glossary in an appendix.为了方便,我们在附录中也提供了术语表。
2 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
8 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
9 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
10 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
11 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
12 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
13 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
14 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
15 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
16 popcorn 8lUzJI     
n.爆米花
参考例句:
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
17 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
18 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   ESL英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴