-
(单词翻译:双击或拖选)
K: Do you own the phrase "that’s hot"?
H: Yes, I trademarked it.
K: You do? That’s unbelievable. So somebody, like somebody at a Mexican restaurant and they put a plate down, like,"Oh, that's hot!". you get like a nickel1 or something?
H: Oh, a little bit more than that. ( Wow.) I don’t charge everybody.
K: Wow. That is unbelievable. And so now you’ve got a new one, you can’t own the word "huge" though, can you?
H: The way I say it, I can.
K: Oh, the way you say it, oh I see. And how do you say it exactly?
H: H-u-g-e.
K: And it…it…it sounds like you are being sarcastic2 when you say it. Does that mean it’s like it’s not good or does that mean it is good?
H: No. "Huge" is good, like it can never be bad. Like"that’s hot" can sometimes be bad, but "huge" means it’s like really really hot.
K: Ok. Help me this. Let’s play a little game here. And this is called "Hot or Huge". And the, let's take out some things.
H: Oh, nice.
K: Can you, tell me, just so I understand what are the differences. What in there, whether these things are "hot" or "huge."
H: OK.
K: All right? President Obama.
H: Huge.
K: Huge. OK. Kobe Bryant.
H: Huge.
K: All right. A Chihuahua.
H: Very huge.
K: Very huge, even though ironically quite small. These are apparently3 popular shoes.
H: Hot and sexy.
K: These are hot? Ok. Susan Boyle.
H: Huge.
K: She's huge? The octomom.
H: Um, huge but not in a good way.
K: Not in a good way. I thought "huge" could never be in a bad way.
H: She has too many kids. Oh, like it’s a "h-u-g-e(lower
tone)". Or h-u-g-e(happy tone). So, there is a difference.
K: Oh, I’m even more confused now. Brad Pitt.
H: He’s cute.
K: He’s cute?
H: But I have a boyfriend, so... My boyfriend is hotter than him.
K: Yeah, but I mean. All right, all right. Er, how about that? Look at that dynamic-looking fellow.
H: Who is that?
K: That’s me. What do you mean?
H: Huge. And that’s a huge fish.
K: Pizza.
H: Yum.
K: Yum. Our security4 guard Guillermo. Is he…?
H: He’s a sexy bitch.
K: He’s a sexy bitch? And here I got a really hard one for you.
K: Uncle Frank. Be careful. He’ll attack you.
H: Hi, guys.
Guys: Hi, Paris.
K: This is maybe the hardest one of all. Is this hot or huge? Because…
H: Neither, because those kill people.
K: And yet both, (they suck!) because it is hot and huge.
H: Hot in a bad way and huge in a bad way.
K: All right. Well we learn nothing but I think that…
1 nickel | |
n.镍,(美国和加拿大的)五分钱 | |
参考例句: |
|
|
2 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 security | |
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券 | |
参考例句: |
|
|
5 frank | |
adj.坦白的,直率的,真诚的 | |
参考例句: |
|
|