-
(单词翻译:双击或拖选)
Oh, man.I wish I could've seen the look on Victoria's face. 天呀 真想看看维多利亚当时的表情
And don't say it was priceless, because that was bought and paid for, baby. 不要说那是花钱也看不到的 那可是真金白银买来的
I'll get you your money back. 我会把钱还给你的
No, no, no, keep it.We'll write it off as an initiation1 fee into our little club. 不 你留着吧 可以把那钱作为我们小俱乐部的启动资金
It's not a club, Nolan.And we are not partners. Do you understand me? 诺兰 没有什么俱乐部 我们也不是合伙伙伴 你懂我的意思吗
Yeah, sure.Call it whatever you want.I'm just happy to be here....Coach. 当然 随便你怎么想 很高兴我能参与进来 老大
Bill Harmon?What do you need me to do? 比尔·哈蒙 你需要我做什么
You just did it. Now go. 你的任务完成了 走吧
I must say, it was a nice surprise,hearing from you again so quickly. 我得说 那么快又听到你的消息真令我喜出望外
What can I say? You made a great case. 我不得不承认 你的游说很具说服力
And you made a great decision.I will personally see to it that your portfolio2 reflects all the effort and wisdom that went into building my company. 你的决定很明智 我会确保你的投资组合将倾注我所有的努力和智慧 一如我为自己公司所倾注的一切
That's what I'm counting on. 这正是我所期望
Where your money is, my money is.You want to make an adjustment in how you're leveraged,I'll talk you through it. 你的钱在哪 我的钱就在哪 你如果想调整融资结构 我会为你做咨询的
And if, for any special reason,you want to go big on a particular stock,I'll make sure it's worth your while. 如果有什么特殊原因 你想在某个股票上大投一笔 我会保证你的投资是值得的
Actually, now that you mention it,what can you tell me about Allcom Cellular3? 实际上 既然你提到了 你能和我说说万通电信吗
Chinese smart phone manufacturer.Not really huge in the global market,but I wouldn't count 'em out down the road.Why? 中国智能手机制造商 目前占的全球市场份额并不算大 但未来我会考虑 怎么说
I want to get in with them, today. 我想买进他们的股票 今天就买
Today.Any particular reason? 今天 有什么特别的理由吗
Little bird may have whispered something. 消息灵通人士透露了点信息
Thank you. 谢谢
I'll wire the funds this afternoon,and we can deal with the whole portfolio transfer next week. 今天下午我把资金电汇给你 下星期我们可以处理所有 证券转让的事情
Sounds good. 可以
点击收听单词发音
1 initiation | |
n.开始 | |
参考例句: |
|
|
2 portfolio | |
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位 | |
参考例句: |
|
|
3 cellular | |
adj.移动的;细胞的,由细胞组成的 | |
参考例句: |
|
|