-
(单词翻译:双击或拖选)
What are you doing out there? 你站那干什么
You're going to catch your death. 小心先病死了
That seems inevitable1. 怎么都是一死
How about realistic? 那现实又怎样
No jury in their right mind 陪审团的人只要精神正常
is gonna be sympathetic to me. 就不会同情我
You don't know that yet. 现在下定论为时过早
Look at my track record. 看看我劣迹斑斑的记录吧
Last summer, I got wasted, 去年夏天 我烂醉如泥
crashed my car, and nearly paralyzed my girlfriend. 把车撞成一堆废铁 还害我女朋友几近瘫痪
This summer, I shot my best friend. 今年夏天 我射杀了自己最好的朋友
In self-defense. 出于自卫
In cold blood. 出于冷血
I would've fired all three bullets if I had the chance. 要是再来一次 我会把三颗子弹都赏他
That's a thought the jury is never going to hear. 这话千万不能在陪审团面前说
I hate to admit it, 不得不说
by putting Emily on the stand first. 这招很聪明
Really? 是吗
Well, I'm not so sure about that. 我不敢苟同
Yeah. He's in her house right now, 没错 他俩现在正共处一室
making a fire and God knows what else. 围着火炉取暖 谁知道有没有干点别的
点击收听单词发音
1 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
2 morbid | |
adj.病的;致病的;病态的;可怕的 | |
参考例句: |
|
|
3 brooks | |
n.小溪( brook的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|