英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第309期:丹尼尔怀疑女朋友出轨

时间:2019-04-19 00:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Daniel, what are you doing? 丹尼尔  你在这干什么

I could ask you the same thing. 我也想问你
You can't be here. Your ankle monitor-- 你不能来我家的  你脚上的监视器
I'm not leaving until you tell me 你不告诉我  你在搞什么鬼
what the hell you're really up to. 我是不会离开的
Maybe my mom was right about you. 或许我妈说的对
Maybe Tyler was, too. 或许泰勒也是对的
How much have you had to drink? 你喝了多少酒
Don't change the subject. 别转移话题
I saw you yesterday with Jack1. 昨天我看见你和杰克一起
Is that where you went, to see him? 你是去找他了  是吗
Daniel, stop--  You think I'm an idiot? 丹尼尔  冷静点  你把我当傻子
All the mysterious phone calls, 那些神秘电话
all the times you disappeared... 还有你消失的那段时间
Have you been sneaking2 around with him the whole time? 都是和他出去鬼混了  是吗
That's ridiculous-- 这太荒唐
Don't lie to me! 别骗我
I'm sorry-- 对不起  我
Freeze! Right there. Freeze! 不许动  站在原地  不许动
Hands where I can see 'em. 把手放到我能看见的地方
Hands up. Don't move. Hands up. 把手举起来  别动  举起手
Get down. Let's go. Facedown. 趴下  快  面朝地
Down. 趴下
Daniel Grayson, you're in direct violation3 丹尼尔·格雷森  你违反了
of your house arrest. 家中软禁条例
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
3 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴