-
(单词翻译:双击或拖选)
Kind of sparse1 for a newborn. 对婴儿来说有些简陋
Yeah, well, 是啊
He's determined3 to keep all things Grayson 他决定让孩子远离
out of the baby's life. 一切格雷森家的东西
He's got good instincts. 他的直觉是对的
I need you to deliver something for me. 我需要你帮我送点东西
It's one of my father's journals, 这是我父亲其中一本日记
or at least my version of it. 至少是我拿到的版本
Victoria's having a press conference. 维多利亚要开一场记者招待会
This press pass will get you through security. 这个记者通行证能让你通过保安
Are you nuts? 你疯了吗
I promised Jack I wouldn't go anywhere near the Graysons. 我答应过杰克永不接近格雷森家
So lie. 那就骗他
Wouldn't be the first time. 又不是第一次了
Show this to Charlotte to thank her for her gift. 把这个给夏洛特作为谢礼
I told you, I'm returning the gift. 我说了 我要把礼物退回去
I've wanted a family my whole life. 我这辈子都想有个家
I'm not jeopardizing6 that for you or anyone else. 我不会为你或者任何人冒失去的险
I thought we were family. 我以为我们就是一家人
When we exchanged identities, the plan was clear. 我们交换身份的时候 计划很明确
You become my past... 你成为我的过去
And I become your future. 我成为你的未来
点击收听单词发音
1 sparse | |
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的 | |
参考例句: |
|
|
2 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 premises | |
n.建筑物,房屋 | |
参考例句: |
|
|
6 jeopardizing | |
危及,损害( jeopardize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|