英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第7集 第10期:掌握着艾米丽的命运

时间:2019-04-26 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 What, it wasn't, uh, enough 你偷走了

to pilfer1 my only friend? 我唯一的朋友还不够么
Now you want my office, too? 现在连我的办公室都不放过
On the contrary. 恰恰相反
I'd say Emily belongs to you. 正是因为艾米莉是属于你的
Hence, why I'm here. 所以  我才来这
Okay. 好
I'm mostly ears. 洗耳恭听
Emily and I have a plan in motion 艾米莉和我制定了一个计划
to infiltrate2 Grayson Global 打算潜入格雷森国际
and to draw out the Initiative. 揪出背后的反美倡议联盟
The plan hinges on Conrad's ouster 这个计划的关键在于  康拉德的下台
and Daniel's ascension to power. 和丹尼尔顺利接管公司
But first, to gain legitimacy3, 但是首先  要获得合法权
Daniel must prove that they own 丹尼尔必须证明他们拥有
a majority stake of Nolcorp. 诺氏公司的过半股份
What makes you think I would fork over 你凭什么觉得我会为了正义事业
my life's work to the axis4 of evil, hmm? 而放弃毕生经营的公司
Because this might be our last chance to save Emily. 因为这可能我们拯救艾米莉的最后机会
Emily drew funds from a buried account. 艾米莉是从隐藏账户取钱的
She's been cashed out of Nolcorp since I went public in 2006. 自诺氏公司06年上市后  她就一直那样取钱的
Well, that's nothing that a team of forensic5 accountants 要是法务会计师不去往深处调查
wouldn't uncover if they started to dig deep enough. 这事也算不得什么
And trust me, once Grayson's team starts digging, 但是相信我  一旦格雷森开始调查
they won't stop until he gets what he's after, 不达目的  他们是绝不罢休的
which means Emily's fate rests with you. 这意味着你掌握着艾米莉的命运
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pilfer nAPyP     
v.盗,偷,窃
参考例句:
  • Staff were pilfering behind the bar.店员在柜台后有些小偷小摸的行为。
  • When food stores close,they go to work,pilfering food for resale on the black market.食品店关门后,他们就行动起来,偷食品拿到黑市上出售。
2 infiltrate IbBzb     
vt./vi.渗入,透过;浸润
参考例句:
  • The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.老师设法把她的思想渗透到孩子们的心中。
  • It can infiltrate as much as 100 kilometers into enemy territory at night.可以在夜间深入敌领土100千米。
3 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
4 axis sdXyz     
n.轴,轴线,中心线;坐标轴,基准线
参考例句:
  • The earth's axis is the line between the North and South Poles.地轴是南北极之间的线。
  • The axis of a circle is its diameter.圆的轴线是其直径。
5 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴