-
(单词翻译:双击或拖选)
I am not marrying you, Marion. 我不会和你结婚的 玛丽恩
That is not what this is. 我们的关系不是这样的
You can't leave me! How are we gonna survive? 你不能离开我 你让我们怎么活
Nobody promised to take care of you, and plus a kid. 没人答应过要照顾你 何况还有个孩子
Well, if it's because of Victoria, I can send her away. 如果是维多利亚的关系 我可以送走她
Yeah, you would do that, wouldn't you? 没错 你会这么做的 不是吗
Or is she the reason that you come by at all? 难道你来这儿全是因为她
You are a sick woman, you know that? 你是个变态的女人 你知道吗
Good-bye, Marion. 再见 玛丽恩
No! You are not leaving. 不 你不能走
Get out of my way. 别挡我的路
Thomas, please. 托马斯 求你了
- Get out of my way! - Thomas! -滚开 -托马斯
Victoria! 维多利亚
Come here, quickly. 快过来
You just couldn't control yourself, could you? 你已经控制不了你自己了 是不是
Batting your eyelashes like a little whore. 像个小婊子一样抛媚眼
Come here. 过来
Come here! 给我过来
Take the gun. 拿着枪
Aim for his chest. 瞄准他的胸膛
No, I can't. 不 我不能
We'll tell the police that he attacked us, 我们告诉警察是他先攻击我们
that you shot him to protect me. 你为了保护我向他开枪
点击收听单词发音
1 jury | |
n.陪审团,评委会;adj.临时用的;vt.挑选 | |
参考例句: |
|
|
2 convict | |
n.囚犯,罪犯;v.使...确信自己犯错,宣告...有罪,使...知罪 | |
参考例句: |
|
|
3 hailed | |
下雹子( hail的过去式和过去分词 ); 如冰雹般地降下; 致敬; 打招呼 | |
参考例句: |
|
|