英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

波希米亚丑闻 07高贵的委托者(5)

时间:2021-09-02 03:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I did so, and saw a large "E" with a small "g," a "P," and a large "G" with a small "t" woven into the texture1 of the paper.

我这样做了。看到纸质纹理中有一个大"E"和一个小"g"、一个"P"以及一个"G"和一个小"t"交织在一起。

"What do you make of that?" asked Holmes.

"你了解这是什么意思?"福尔摩斯问道。

"The name of the maker2, no doubt; or his monogram3, rather."

"无疑,是制造者的名字,更确切地说,是他名字的交织字母。"

"Not at all. The 'G' with the small 't' stands for 'Gesellschaft,' which is the German for 'Company.'

"完全不对,'G'和小't'代表的是'Gesellschaet',也就是德文'公司' 这个词。

It is a customary contraction4 like our 'Co.' 'P,' of course, stands for 'Papier.'

象我们'Co.'这么一个惯用的缩写词一样。当然,'P'代表的是'Paper'--'纸'。

Now for the 'Eg.' Let us glance at our Continental5 Gazetteer6."

现在该轮到'Eg'了。让我们翻一下《大陆地名词典》。"

He took down a heavy brown volume from his shelves.

他从书架上拿下一本很厚的棕色书皮的书。

"Eglow, Eglonitz--here we are, Egria. It is in a German-speaking country--in Bohemia, not far from Carlsbad.

"EglowEglonitz,--有了,Egria。那是在说德语的国家里--也就是在波希米亚,离卡尔斯巴德不远。

'Remarkable7 as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass-factories and paper-mills.'

'以瓦伦斯坦卒于此地而闻名,同时也以其玻璃工厂和造纸厂林立而著称。'

Ha, ha, my boy, what do you make of that?" His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant8 cloud from his cigarette.

哈,哈,老兄,你了解这是什么意思?"他的眼睛闪闪发光,得意地喷出一大口蓝色的香烟的烟雾。

"The paper was made in Bohemia," I said.

"这种纸是在波希米亚制造的。"我说道

"Precisely9. And the man who wrote the note is a German.

"完全正确。写这张纸条的是德国人。

Do you note the peculiar10 construction of the sentence -- 'This account of you we have from all quarters received.'

你是否注意到'此种传述,广播四方,我等知之甚稔' 这种句子的特殊结构?

A Frenchman or Russian could not have written that.

法国人或俄国人是不会这样写的。

It is the German who is so uncourteous to his verbs.

只有德国人才这样乱用动词。

It only remains11, therefore, to discover what is wanted by this German who writes upon Bohemian paper and prefers wearing a mask to showing his face.

因此,现在有待查明的是这位用波希米亚纸写字、宁愿戴面具以掩盖他的庐山真面目的德国人到底想干些什么。

And here he comes, if I am not mistaken, to resolve all our doubts."

瞧,要是我没有搞错的话,他来了,他将打破我们的一切疑团。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 monogram zEWx4     
n.字母组合
参考例句:
  • There was a monogram in the corner in which were the initials"R.K.B.".原来手帕角上有个图案,其中包含着RKB三个字母。
  • When we get married I don't have to change the monogram on my luggage.当我们结婚后,我连皮箱上的字母也不用改。
4 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
5 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
6 gazetteer tlDyB     
n.地名索引
参考例句:
  • Any atlas,containing many pages of maps,normally includes an index,called a gazetteer.任何载有多幅地图的地图集,一般都附有一份地名索引。
  • The entire "Geographia" is the first atlas and gazetteer.全部《地理学》可说是第一本地图集和地名辞典。
7 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
8 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
9 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
10 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
11 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  波希米亚丑闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴