英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

红发会 14正式应聘(5)

时间:2021-09-09 05:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

'It's only four hours a day, and I should not think of leaving,' said I.

我说,'一共只有四个小时,我是怎么也不会离开一步的。'

'No excuse will avail,' said Mr. Duncan Ross; 'neither sickness nor business nor anything else.

邓肯·罗斯先生说,'不得以任何理由为借口,不管是有病、有事或其他理由都不行。

There you must stay, or you lose your billet.''And the work?'

你必须老老实实呆在那里,否则你就会丢掉你的位置。''干什么工作呢?'

'Is to copy out the Encyclopaedia1 Britannica. There is the first volume2 of it in that press.

'你的工作是抄写《大英百科全书》,这里有这个版本的第一卷。

You must find your own ink, pens, and blotting-paper, but we provide this table and chair.

你要自备墨水、笔和吸墨纸。我们只提供给你这张桌子和这把椅子。

Will you be ready to-morrow?' 'Certainly,' I answered.

你明天能来上班吗?'我回答说,'当然可以。'

'Then, good-bye, Mr. Jabez Wilson,

'那么,杰贝兹·威尔逊先生,

and let me congratulate you once more on the important position which you have been fortunate enough to gain.'

再见,让我再一次祝贺你这么幸运地得到这个重要职位。'

He bowed me out of the room, and I went home with my assistant,

他向我鞠了个躬。我随即离开了那个房间,和我伙计一起回家去。

hardly knowing what to say or do, I was so pleased at my own good fortune.

我为自己的好运气简直高兴得六神无主,不知所措了。

Well, I thought over the matter all day, and by evening I was in low spirits again;

唔,我整天都在思量这件事。到晚上,我的情绪又消沉下来了,

for I had quite persuaded myself that the whole affair must be some great hoax3 or fraud4,

因为我总觉得这件事一定是某种大片局或大诡计,

though what its object might be I could not imagine.

虽然我猜想不出它的目的是什么。

It seemed altogether past belief that anyone could make such a will,

看来说有人立下这样的遗嘱,

or that they would pay such a sum for doing anything so simple as copying out the Encyclopaedia Britannica.

或者给那么多的钱让人做象抄写《大英百科全书》这种简单的工作,简直都是不可思议的。

Vincent Spaulding did what he could to cheer me up, but by bedtime5 I had reasoned myself out of the whole thing.

文森特·斯波尔丁想尽一切办法来宽慰我。到就寝时,我已使自己从这整个事件中得出结论,

However, in the morning I determined6 to have a look at it anyhow,

不管怎样,我决定第二天早晨去看看究竟是怎么回事。

so I bought a penny7 bottle of ink, and with a quill-pen, and seven sheets of foolscap paper, I started off for Pope's Court.

我花一个便士买了一瓶墨水、一根羽毛笔、七张大页书写纸,然后动身到教皇院去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 encyclopaedia Jp3xC     
n.百科全书
参考例句:
  • An encyclopaedia contains a lot of knowledge.百科全书包含很多知识。
  • This is an encyclopaedia of philosophy.这是本哲学百科全书。
2 volume Lh2wG     
n.卷,册,体积,量,大量,音量
参考例句:
  • This volume records the history of the country's revolution.这卷书记载了这个国家的革命历史。
  • The volume of this container is 1000 cubic metres.这个集装箱的容量是1000立方米。
3 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
4 fraud mf5zq     
n.骗子,欺骗,欺诈,诡计
参考例句:
  • We will introduce legal safeguards against fraud.我们将推行防止欺诈的法律条款。
  • The prosecutor accused the defendant of fraud.原告控告被告犯有欺诈罪。
5 bedtime WyBzIJ     
n.就寝时间
参考例句:
  • It's your bedtime. Go upstairs and go to bed.到睡觉的时间了,上楼去睡觉。
  • If you go to bed now,I've read you a bedtime story.假使你现在就上床睡觉,我就念个睡前故事给你听。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 penny 0MFxu     
n.(英)便士,美分
参考例句:
  • I will not lent you a penny.我一便士都不愿借给你。
  • Sugar has risen a penny a pound.糖价每磅涨了1便士。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  红发会
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴