英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

身份案 01事件的开端(1)

时间:2021-09-16 08:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A Case Of Identity

身份案

"My dear fellow," said Sherlock Holmes as we sat on either side of the fire in his lodgings1 at Baker2 Street,

我同福尔摩斯两人对坐在贝克街他寓所的壁炉前。他说:"老兄,

"life is infinitely3 stranger than anything which the mind of man could invent.

生活比人们所能想象的要奇妙何止千百倍;

We would not dare to conceive the things which are really mere4 commonplaces of existence.

真正存在的很平常的事情,我们连想也不敢想。

If we could fly out of that window hand in hand, hover5 over this great city,

假如我们能够手拉手地飞出那个窗户,翱翔在这个大城市的上空,

gently remove the roofs, and peep in at the queer things which are going on,

轻轻地揭开那些屋顶,窥视里边正在发生的不平常的事情:

the strange coincidences, the plannings, the cross-purposes, the wonderful chains of events,

奇怪的巧合、密室的策划、闹别扭、以及令人惊奇的一连串的事件,

working through generations, and leading to the most outre results,

它们一代一代地不断发生着,导致稀奇古怪的结果,

it would make all fiction with its conventionalities and foreseen conclusions most stale and unprofitable."

这就会使得一切老一套的、一看开头就知道结局的小说,变得索然无味而失去销路。"

"And yet I am not convinced of it," I answered.

我回答说:"可是,我并不信。

"The cases which come to light in the papers are, as a rule, bald enough, and vulgar enough.

报纸上发表的案件,一般地说,都十分单调,俗不可耐。

We have in our police reports realism pushed to its extreme limits,

在警察的报告里,现实主义到了极点,

and yet the result is, it must be confessed, neither fascinating nor artistic6."

必须承认,结果是既不有趣,也无艺术性。"

"A certain selection and discretion7 must be used in producing a realistic effect," remarked Holmes.

福尔摩斯说道:"要产生实际的效果必须运用一些选择和判断。

"This is wanting in the police report, where more stress is laid,

警察报告里没有这些,也许重点放到

perhaps, upon the platitudes8 of the magistrate9 than upon the details,

地方长官的陈词滥调上去了,

which to an observer contain the vital essence of the whole matter.

而不是放在观察者认为是整个事件必不可少的实质的细节上。

Depend upon it, there is nothing so unnatural10 as the commonplace."

毫无疑问,没有什么象司空见惯的东西那样不自然的了。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
2 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
3 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
4 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
5 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
6 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
7 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
8 platitudes e249aa750ccfe02339c2233267283746     
n.平常的话,老生常谈,陈词滥调( platitude的名词复数 );滥套子
参考例句:
  • He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion. 他言不由衷地说了些需要更加同情之类的陈腔滥调。 来自《简明英汉词典》
  • He delivered a long prose full of platitudes. 他发表了一篇充满陈词滥调的文章。 来自《现代英汉综合大词典》
9 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
10 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  身份案
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴