英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

单身贵族案 30真相大白(7)

时间:2021-11-18 06:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Then we had a talk as to what we should do, and Frank was all for openness,

"接着我们就商量该怎么办,弗兰克主张完全公开,

but I was so ashamed of it all that I felt as if I should like to vanish away and never see any of them again

但是我对这一切感到非常的惭愧,我但愿从此销声匿迹,永远不再见到他们之中的任何一个人,

just sending a line to pa, perhaps, to show him that I was alive.

也许,给爸爸写张条子,表明我尚在人间就是了。

It was awful to me to think of all those lords and ladies sitting round that breakfast-table and waiting for me to come back.

我一想起那些爵士们、夫人们正围坐在早餐桌旁等我回去,心里就忐忑不安。

So Frank took my wedding-clothes and things and made a bundle of them, so that I should not be traced,

于是,弗兰克为了使别人找不到我,就把我的结婚礼服和其它东西收拾起来捆成一包,

and dropped them away somewhere where no one could find them.

扔到一个没有人找得到的地方。

It is likely that we should have gone on to Paris to-morrow,

本来我们明天就可能到巴黎去了,

only that this good gentleman, Mr. Holmes, came round to us this evening,

要不是这位好心的福尔摩斯先生今天晚上来找我们的话,

though how he found us is more than I can think,

虽然我想象不出他是怎样发现我们的地址的,

and he showed us very clearly and kindly1 that I was wrong and that Frank was right,

但是他善意和清楚地开导了我们,指出我是错了,弗兰克是对的,

and that we should be putting ourselves in the wrong if we were so secret.

而我们这样怕人家知道,那要犯很大的错误。

Then he offered to give us a chance of talking to Lord St. Simon alone,

然后,他提出给我们一个跟圣西蒙勋爵单独谈话的机会,

and so we came right away round to his rooms at once.

所以,我们就立即到这里来了。

Now, Robert, you have heard it all, and I am very sorry if I have given you pain,

好了,罗伯特,你现在什么都明白了吧,如果我使你感到痛苦,那我就太抱歉了,

and I hope that you do not think very meanly of me."

希望你不要把我想得太卑鄙。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  单身贵族  英文小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴