-
(单词翻译:双击或拖选)
"Let me have the Hotel Directory," said Holmes. "Thank you! Now, Cartwright, there are thenames of twenty-three hotels here, all in the immediate1 neighbourhood of Charing2 Cross. Do yousee?"
“把那本首都旅馆指南给我, ” 福尔摩斯说道,“谢谢! 啊, 卡特莱, 这里有二十三家旅馆的名称, 全都在查林十字街附近。 你看到了吗? ”
"Yes, sir."
“看到了, 先生。”
"You will visit each of these in turn."
“你要挨家地到这些旅馆去。”
"Yes, sir."
“是, 先生。”
"You will begin in each case by giving the outside porter one shilling. Here are twenty-threeshillings."
“你每到一家就给看门人一个先令, 这儿是二十三个先令。”
"Yes, sir."
“是的, 先生。”
"You will tell him that you want to see the waste-paper of yesterday. You will say that animportant telegram has miscarried and that you are looking for it. You understand?"“你告诉他们说, 你要看看昨天的废纸。 你就说你寻找一份被送错了的重要电报。 明白了吗? ”
"Yes, sir."
“明白了, 先生。”
"But what you are really looking for is the centre page of the Times with some holes cut in itwith scissors. Here is a copy of the Times. It is this page. You could easily recognize it, could younot?"
“可是真正需要你找的是夹杂在里面的一张被剪子剪成一些小洞的《泰晤士报》。 这里有一份《泰晤士报》, 就是这一篇。 你很容易认出它来, 你认得出来吗? ”
"Yes, sir."
“能, 先生。”
"In each case the outside porter will send for the hall porter, to whom also you will give ashilling. Here are twenty-three shillings. You will then learn in possibly twenty cases out of thetwenty-three that the waste of the day before has been burned or removed. In the three other casesyou will be shown a heap of paper and you will look for this page of the Times among it. The oddsare enormously against your finding it. There are ten shillings over in case of emergencies. Let mehave a report by wire at Baker3 Street before evening. And now, Watson, it only remains4 for us tofind out by wire the identity of the cabman, No. 2704, and then we will drop into one of the BondStreet picture galleries and fill in the time until we are due at the hotel."“每一次, 大门的看门人都要把客厅看门人叫来问问, 你也要给他一个先令。 再给你二十三个先令。 在二十三家里你可能发现大多数的废纸昨天都已烧掉或已运走了, 其中三、 四家可能将一堆废报纸指给你看, 你就在那废纸堆里找这一张《泰晤士报》, 但也很可能什么都找不到。 再给你十个先令以备急需。 在傍晚以前你向贝克街我的家里发一个电报, 报告查找的结果。 现在, 华生, 咱们唯一剩下要干的事就是打电报查清那个马车夫了, 车号是No .
2 7 0 4 , 然后到证券街的一家美术馆去消磨掉在我们去旅馆之前的一段时间吧。”
1 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
2 charing | |
n.炭化v.把…烧成炭,把…烧焦( char的现在分词 );烧成炭,烧焦;做杂役女佣 | |
参考例句: |
|
|
3 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
4 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|