-
(单词翻译:双击或拖选)
"For God's sake put such an idea out of your mind," said he. "Your blood would be upon myhead. I assure you that there would not be the least chance of your coming back alive. It is only byremembering certain complex landmarks1 that I am able to do it."“千万放弃这个念头吧, ” 他说道,“那样就等于是我杀了 您。 我敢说您难得会活着回来的, 我是靠着记住某些错综复杂的地标才能到那里去的。”
"Halloa!" I cried. "What is that?"
“天哪!” 我喊了起来,“那是什么? ”
A long, low moan, indescribably sad, swept over the moor2. It filled the whole air, and yet itwas impossible to say whence it came. From a dull murmur3 it swelled4 into a deep roar, and thensank back into a melancholy5, throbbing6 murmur once again. Stapleton looked at me with a curiousexpression in his face.
一声又长又低、 凄惨得无法形容的呻吟声传遍了整个沼地, 充满了整个空间, 可是无法说出是从哪里发出来的。 开始是模糊的哼声, 然后变成了 深沉的怒吼, 再后来又变成了忧伤而有节奏的哼声。 斯台普吞面带好奇的表情在望着我。
"Queer place, the moor!" said he.
“沼地真是个奇怪的地方!” 他说道。
"But what is it?"
“这究竟是什么呢? ”
"The peasants say it is the Hound of the Baskervilles calling for its prey7. I've heard it once ortwice before, but never quite so loud."
“农民们说是巴斯克维尔的猎狗在寻找它的猎物。 我以前曾听到过一两次, 可是声音从没有象这样大过。”
1 landmarks | |
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址) | |
参考例句: |
|
|
2 moor | |
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊 | |
参考例句: |
|
|
3 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
4 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
5 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
6 throbbing | |
a. 跳动的,悸动的 | |
参考例句: |
|
|
7 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|