-
(单词翻译:双击或拖选)
本单元是关于人力资源信函的对话
Tim: Dear Mr Hunter,
Vacancy reference: Assistant manager
Further to your application for the above position, I am pleased to be able to invite you to attend an interview.
Please report to the HR office on Tuesday 11th March at 1 pm.
A job specification1 is enclosed.
If you have any access needs in order to complete your job or be able to attend the interview, please let me know as soon as possible.
Finally, it would be most helpful if you could confirm whether or not you will be able to attend.
Yours sincerely,
Jennifer Smith
Recruitment Advisor2
Well, Kitty, 'Assistant manager', what do you think of that?
Vocabulary(词汇):
vacancy (n): 空缺职位
position or job in a company that's available
HR (short for Human Resources): 人力资源
department in a company which looks after the hiring, training etc of employees
specification (n): 详细资料
detailed3 description of something
access needs 前往某地的特别需求
special requirements or help to get to somewhere
confirm (v): 确认
agree
本单元语言点是工作信函,工作用信函使用比较正式的文字,我们日常生活里,和朋友们聊天的是比较不正式的语言。英语例句:we don't usually use contractions4 (I'd, won't, we're) in business writing.(我们在工作用信函里不使用英文缩写。)以下是一些可以用在工作用信函里的标准用法。
Business letters
Business letters use more formal language that the day-to-day, informal language we use when we're talking to friends. For example, we don't usually use contractions (I'd, won't, we're) in business writing.
Here are some standard business phrases which you can use in formal business letters.
Starting your letter(信函的开头):
Saying why you are writing(说明来信意图):
I am writing to enquire5 about ...
I am pleased to invite you ...
Making requests(提出要求):
Please let me know if you have ...
I should be grateful if you would ...
It would be most helpful if you could ...
We would be delighted if you would ...
I am pleased to invite you ...
Enclosing documents(附带文件):
Please find enclosed a job specification.
A self-addressed envelope is enclosed.
I enclose my CV.
Talking about contact in the future(展望未来):
I look forward to meeting you.
hearing from you soon.
seeing you.
Ending your letter(信函的结尾):
Yours faithfully, (if you don't know the name of the person you're writing to)
Yours sincerely, (if you know person's name and have used it at the beginning of the letter)
1 specification | |
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范 | |
参考例句: |
|
|
2 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
3 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
4 contractions | |
n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩 | |
参考例句: |
|
|
5 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|