-
(单词翻译:双击或拖选)
必背句型:
A:Criminal responsibility shall be borne for intentional1 crimes.
故意犯罪,应当负刑事责任。
B:It is so serious.
这么严重。
Criminal responsibility is to be borne for negligent2 crimes only when the law so provides.
过失犯罪,法律有明文规定时才负刑事责任。
An intoxicated3 person who commits a crime shall bear criminal responsibility.
醉酒者犯罪应负刑事责任。
Is criminal responsibility to be borne for it?
这需要负刑事责任吗?
延伸阅读:
A:The shop sold alcohol to minors4.
这商店向未成年人出售烈酒。
B:By selling alcohol to minors,the shop is deliberately5 flouting6 the law.
向未成年人出售烈酒,商店是故意藐视法律。
An intoxicated person is deliberately flouting the law.
醉酒者故意藐视法律。
They were deliberately flouting the law in the road.
他们在路上故意藐视法律。
They did not know they were deliberately flouting the law.
他们不知道他们在故意藐视法律。
1 intentional | |
adj.故意的,有意(识)的 | |
参考例句: |
|
|
2 negligent | |
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的 | |
参考例句: |
|
|
3 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
4 minors | |
n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
6 flouting | |
v.藐视,轻视( flout的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|