英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

各国名人英文介绍-José Ramos-Horta

时间:2011-02-24 03:17来源:互联网 提供网友:uo0146   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

José Ramos-Horta (born 1949) is the second Prime Minister of East Timor and a Nobel Peace Prize winner. He has spent most of his life fighting for and serving his people. He was a founder1 of a group that fought against the Indonesian occupation of his country between 1975 and 1999. He was injured in an assassination2 attempt in 2008.

Ramos-Horta was involved in politics from a young age. When he was 25, he became Foreign Minister of the "Democratic Republic of East Timor". Three days after he arrived in New York to talk about independence for his country, Indonesian troops invaded and took over East Timor. He pleaded with the UN Security Council to end Indonesia’s occupation, in which 102,000 East Timorese died.

Ramos-Horta travelled the world for two decades to raise awareness3 of what was happening in East Timor. He often had hardly a penny in his pocket and relied on the goodwill4 of well-wishers. He got the Nobel Prize in 1996 for his "sustained efforts to hinder the oppression of a small people”. Several years later, East Timor would be free.

Ramos-Horta played a key role in negotiating East Timor’s independence. He became his nation’s first Foreign Minister in 2002 when East Timor joined the United Nations. He resigned from this post in 2006. A day later, the Prime Minister resigned, which led to political chaos5. Ramos-Horta became Prime Minister two weeks later to end the turmoil6. He became President of East Timor in 2007.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
3 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
4 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
5 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
6 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴