-
(单词翻译:双击或拖选)
If you've ever wondered what makes the cobra dance, this is the place to find out. For Marrakesh's street performers, an ordinary afternoon means out of the ordinary entertainment.
Enchanted1 serpents are just a small part of the action on Djemma el Fna square. Just inside Marrakesh's ancient ramparts, this is a cultural crossroads of a very theatrical2 kind. It's Marrakesh's answer to the 3 ring circus and it's been show time here every day since the 11th century. Every afternoon, Djemma el-Fna transforms itself into a festival of sights and sounds.
It used to be that every city in Morocco had a place like this, a sort of entertainment free-for-all in the center of town. But the country has moved into the TV age and people are leaving the old ways behind. Now, Djemma el-Fna is the only one left.
W. T. works to protect this unique part of Marrakesh's culture as part of a grassroots organization dedicated3 to the square. It's essential because it's the memory of the city if you want to learn the history of this city, if you want to get to know its sensibilities, if you want to learn about its habits, its tastes, its desires, come to the square.
There's something for everyone. Street preachers give sermons on the Koran while fortune tellers4 read the stars. Public scribes write letters for the illiterate5 and herbal pharmacies6 dispense7 medicines and advice. But when Marrakeshes want to just sit back, relax and listen, they turn to the storytellers. L. is telling the story of the inheritance, the son of a rich merchant is advised by his dying father to live a virtuous8 life. But he falls victim to temptation and suffers the consequences. Old men and young boys gather around, hanging on his every word.
Enchanted1 serpents are just a small part of the action on Djemma el Fna square. Just inside Marrakesh's ancient ramparts, this is a cultural crossroads of a very theatrical2 kind. It's Marrakesh's answer to the 3 ring circus and it's been show time here every day since the 11th century. Every afternoon, Djemma el-Fna transforms itself into a festival of sights and sounds.
It used to be that every city in Morocco had a place like this, a sort of entertainment free-for-all in the center of town. But the country has moved into the TV age and people are leaving the old ways behind. Now, Djemma el-Fna is the only one left.
W. T. works to protect this unique part of Marrakesh's culture as part of a grassroots organization dedicated3 to the square. It's essential because it's the memory of the city if you want to learn the history of this city, if you want to get to know its sensibilities, if you want to learn about its habits, its tastes, its desires, come to the square.
There's something for everyone. Street preachers give sermons on the Koran while fortune tellers4 read the stars. Public scribes write letters for the illiterate5 and herbal pharmacies6 dispense7 medicines and advice. But when Marrakeshes want to just sit back, relax and listen, they turn to the storytellers. L. is telling the story of the inheritance, the son of a rich merchant is advised by his dying father to live a virtuous8 life. But he falls victim to temptation and suffers the consequences. Old men and young boys gather around, hanging on his every word.
点击收听单词发音
1 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
2 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
3 dedicated | |
adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
4 tellers | |
n.(银行)出纳员( teller的名词复数 );(投票时的)计票员;讲故事等的人;讲述者 | |
参考例句: |
|
|
5 illiterate | |
adj.文盲的;无知的;n.文盲 | |
参考例句: |
|
|
6 pharmacies | |
药店 | |
参考例句: |
|
|
7 dispense | |
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施 | |
参考例句: |
|
|
8 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|