-
(单词翻译:双击或拖选)
Germans should be allowed to watch the football World Cup on television at work without getting into trouble with their superiors, the head of the national employers' association said Thursday.
Dieter Hundt, often called the "boss of the bosses", called on companies to cut their staff a little slack when footballmania strikes over the next month.
"I am confident that employers, while considering the needs of their businesses, will react flexibly and, together with their workforces1, develop their own policies," he told the daily Berliner Zeitung.
Every company needs to decide for itself "to what extent it can strike a balance with the broadcast of World Cup games and working hours".
Hundt's counterpart at the German Federation2 of Trade Unions, Michael Sommer, welcomed the employers' pledge of tolerance3 when asked by the Berliner Zeitung.
Watching soccer together encourages "team cohesion4 and staff motivation," he argued.
He noted5 that several of the World Cup matches in South Africa were taking place in the early afternoon, including the second match featuring the German side, against Serbia on June 18.
德国雇主协会主席于本周四称,德国公司应允许员工们在上班时观看世界杯赛电视转播,老板们应对此表示宽容。
素有“老板的老板”之称的德国雇主协会主席迪特?亨特呼吁各公司在未来一个月的世界杯期间对员工们放松点要求。
他在接受《柏林日报》采访时说:“我相信各公司在考虑企业需要的同时,会灵活应变,并和全体员工一起制定出对策。”
“但如何平衡看球和工作时间的问题”,还是由各公司自行决定。
德国工会联盟主席迈克?松梅尔在接受《柏林日报》采访时也对各公司世界杯期间将实行的宽松政策表示欢迎。
他表示,一起看足球赛能增强“团队凝聚力和激发员工的积极性”。
他指出,南非世界杯的几场球赛都是在午后进行,包括6月18日德国对阵塞尔维亚的第二场比赛。
1 workforces | |
全体员工( workforce的名词复数 ); (国家或行业等)劳动力; 劳动大军; 劳动人口 | |
参考例句: |
|
|
2 federation | |
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|
3 tolerance | |
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
4 cohesion | |
n.团结,凝结力 | |
参考例句: |
|
|
5 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|