英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:《花花公子》推无裸网站 上班也能看

时间:2020-09-16 07:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Playboy launches new "safe-for-work" website

Playboy on Tuesday launched a new, non-nude website that it described as being safe-for-work and a "satirical antidote1 to the drudgery2 of the work day."

Produced specifically for the Internet, www.TheSmokingJacket.com contains posts and viral content in categories such as Girls, Entertainment, Sex, Videos and Lifestyle.

It also provides links to other videos around the web as well photos from the Playboy archives.

"The smoking jacket isn't just something I like to wear around the mansion3," Playboy's iconic founder4 Hugh Hefner, 84, says in a video posted on the site. "It's Playboy's safe for work website. Next to the mansion, it's the best hangout on the planet."

Playboy's traditional magazine business has been hard hit by declining circulation and advertising5 revenue as people turn to free pornography on the Internet.

On Tuesday, the new site had posts such as "How to Get Laid at Work," and "How to Hang Out with Porn Chicks".

Photos include a spread of Playmate Kimberly Phillips in lingerie and a smoking jacket. From the archives, there's the 1983 Playmate Playoffs featuring bikini-clad women with classic Farrah Fawcett-styled hair competing in water-soaked events.

The Playboy.com web site, which contains nudity and longer lifestyle articles, has 6 million unique monthly visitors to its site, Playboy said.

美国《花花公子》杂志于本周二推出了一个全新的“无裸”网站,并称该网站“在上班时间可以放心浏览”,可为上班族在“无聊的工作之余解解闷”。

这家TheSmokingJacket网站的内容专门在互联网发布,包含女郎、娱乐、性、视频和时尚等方面的贴文和诱惑性内容。

该网站还提供其它网站的视频链接,以及《花花公子》的存档照片。

《花花公子》杂志的创办人、现年84岁的休?赫夫纳在该网站上发布的一段视频中说:“居家服(smoking jacket)不只是我在《花花公子》大宅中爱穿的衣服,现在它还是上班族们可在工作时间放心浏览的网站,除《花花公子》大宅外,它是世界上最好的休闲去处。”

由于现在互联网上有很多免费的色情内容,《花花公子》的传统业务受到重创,发行量和广告收入大幅下降。

本周二,新的SmokingJacket网站上已经发布了“上班时间如何嘿咻”,以及“如何与妓女约会”等内容。

在这个网站上,你可以看到《花花公子》玩伴女郎金伯莉?菲利普斯身穿内衣和睡衣所拍的一系列性感照片。此外在存档照片中,你还能看到1983年《花花公子》年度玩伴评选中泳装环节的比赛照片,照片中的女郎身着比基尼,留着经典的法拉·福赛特发型。

据《花花公子》介绍,“花花公子”网站(Playboy.com)每月的独立访问用户有600万。网站上有裸照和篇幅较长的时尚类文章。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
2 drudgery CkUz2     
n.苦工,重活,单调乏味的工作
参考例句:
  • People want to get away from the drudgery of their everyday lives.人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
  • He spent his life in pointlessly tiresome drudgery.他的一生都在做毫无意义的烦人的苦差事。
3 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
4 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
5 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴