-
(单词翻译:双击或拖选)
Sex job ads banned at employment offices
Britain is to ban employers looking for lap dancers, strippers, topless barmaids or sexy web-cam performers from placing adverts1 at Jobcentres.
Such a ban had previously2 been in place at the taxpayer-funded employment exchanges but that changed seven years ago when Ann Summers, a sex toys and suggestive lingerie retailer3, successfully argued at the High Court that it was unlawful.
Now the government plans to legislate4 to protect vulnerable jobseekers who are keen to get back to work from feeling they have to consider jobs that they are not comfortable with, Minister for Employment Chris Grayling said in a statement.
"We shouldn't put vulnerable people in an environment where they're exposed to these types of jobs and could feel under pressure to work in the sex industry."
The statement specified5 that Jobcentres would no longer advertise jobs "that involve the direct sexual stimulation6 of others" because public money should not be a conduit to such work.
However, Jobcentres will continue to advertise other types of vacancies7 in the adult entertainment sector8, such as cleaning jobs in striptease clubs.
日前,英国政府宣布将禁止在就业服务中心发布招聘大腿舞舞女、脱衣舞女、裸胸酒吧女招待或性感视频女郎的广告。
此前英国曾在政府职介中心颁发过类似规定,但七年前性玩具和情趣内衣零售商安?萨默斯在高级法院成功辩护称该规定违法,此后该禁令被废止。
日前,英国就业部长克里斯·葛瑞林在一份声明中称,现在政府计划立法保护那些希望重返职场的弱势求职者,让他们免受涉性招聘广告的干扰,觉得自己不得不考虑去做那些自己并不愿意做的工作。
“弱势求职者接触到此类招聘广告,会感受到不得不去从事此类工作的压力。我们不应该将他们置于这种环境。”
声明明确规定就业服务中心今后不得发布“赤裸裸的涉性”招聘广告,“因为公共资金不应该花在这上面。”
但成人娱乐场所的其它职位招聘广告仍可以在就业服务中心发布,例如脱衣舞俱乐部招聘清洁工。
1 adverts | |
advertisements 广告,做广告 | |
参考例句: |
|
|
2 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
3 retailer | |
n.零售商(人) | |
参考例句: |
|
|
4 legislate | |
vt.制定法律;n.法规,律例;立法 | |
参考例句: |
|
|
5 specified | |
adj.特定的 | |
参考例句: |
|
|
6 stimulation | |
n.刺激,激励,鼓舞 | |
参考例句: |
|
|
7 vacancies | |
n.空房间( vacancy的名词复数 );空虚;空白;空缺 | |
参考例句: |
|
|
8 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|