英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

好莱坞电影口语模仿秀:《永不妥协》Meeting New Neighborhood

时间:2007-04-25 06:46来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Meeting New Neighborhood   初识新邻居

选自电影:Erin Brockovich《永不妥协》


■ 单身母亲爱琳一个人抚养着三个孩子。静静的夜晚,忽然门外一阵吵闹的摩托声,孩子们无法休息,爱琳愤然开门,走向摩托车手……

单词通缉令
1. goddamn  a.该死的
2. hold on  坚持,等待
3.  hell1 n.地狱;阴间
4. apology n.赔礼;道歉;认错
5. rudeness n.粗野;无礼
6. for instance2 例如;比方说
7. divorce vt.使离婚
8. bank account3 银行账号
9.  zero n.零;零点
10. off the top of one’s head 随兴所发;即席
11. impress vt.使有印象

Erin Brockovich: Hey!
George:  Hello.
Erin: What are you doing making all that 1)goddamn noise?
George:  Well, uh, I don’t know we’re just introducing ourselves to the neighbors, I guess.
Erin: Well, I’m the neighbors. There we’re introduced, so shut the fuck up.
George:  Oh, hey, hey, well, 2)hold on there. Let’s start over, OK? My name’s George. What’s yours?
Erin: Just think of me as the person next door, who likes it quiet.
George:  Hey, come on, don’t be like that. Look 3)hell, we live next door to each other. And I feel bad, I feel terrible. I’m sorry, will you accept my 4)apology? I mean hell we’re living right next door to each other if you need a cup of sugar or some cream…
Erin: I don’t need sugar.
George:  You don’t need any sugar, well, why don’t I take you out to dinner to apologize4 for my 5)rudeness. Huh? You give me your number, I mean I already got your address so you can’t get away, huh? And I’ll call you up proper and I’ll ask you out and everything.
Erin: You want my number.
George:  I do, I do want your number.
Erin: Which number do you want? George?
George:  George, now I like the way you say that “George”. Well, how many numbers you got?
Erin: Oh, I got numbers coming out of my ears, 6)for instance ten.
George:  Ten?
Erin: Yeah, that’s how many months old my baby girl is.
George:  You have a little girl?
Erin: Yeah. Yeah, sexy, huh? How about this for a number six, that’s how old my other daughter is, eight is the age of my son, two is how many times I’ve been married5 and 7)divorced, 16 is the number of dollars I have in my 8)bank account. 8503943, that’s my phone number and with all the numbers I gave you I’m guessing 9)zero is the number of times you’re gonna call it.
George:  Hey, how the hell do you remember your bank balance6 right 10)off the top of your head like that? That 11)impresses me. You’re dead wrong about that zero calling...


爱琳•布洛克维克:喂!
乔治:你好。
爱琳:你在干什么?吵死人了。
乔治:噢,啊,我不太清楚,我想我们还是向邻居介绍一下自己吧。
爱琳:噢,我就是邻居。我们介绍完了,现在闭上你的鸟嘴。
乔治:噢,对了,哦,等等。我们重新开始好吗?我叫乔治,你叫什么名字?
爱琳:噢,把我当作你隔壁住的人就行了,喜欢安静的人。
乔治:噢,别,别那么气鼓鼓的。你看,我们俩就住在隔壁。我心情不好,觉得很糟糕。我很抱歉,你接受我的道歉吗?我是说,我们住在隔壁,如果你需要一杯糖或奶油什么的……
爱琳:我不需要糖。
乔治:你不需要糖,哦,我为什么不可以带你出去吃顿饭,为我的粗鲁向你道歉,啊?你给我电话号码,我是说我已经知道了你的住址,你走不掉了,呃?我会在适当的时候打电话叫你起床,请你出去,等等等等。
爱琳:你要我的号码。
乔治:对,我要你的号码。
爱琳:要哪个号码,乔治?
乔治:乔治,我喜欢你这样叫我,乔治。你有几个号码?
爱琳:比方说有个号码从我耳朵里钻了出来,是十。
乔治:十?
爱琳:对,这是我小女儿几个月大的数字。
乔治:你有个小女儿。
爱琳:对。很性感是吗?六这个数字怎么样,这是我另外一个女儿的岁数,八是我儿子的岁数,二是我结婚离婚的次数,十六是我银行存折上美元的数字。 8503943,这是我的电话号码,我给你了这么多号码,我猜你会打电话过来的次数是零。
乔治:喂,你怎么会即兴想起你的存款数目的?让我印象深刻。但你说的零次数电话绝对错误……


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
2 instance 66oxM     
n.例,例证,实例
参考例句:
  • Can you quote me a recent instance?你能给我举一个最近的例子吗?
  • He's a greedy boy,yesterday,for instance,he ate all our biscuits!他是个贪吃的孩子――比如,他昨天把我们的饼干都吃了!
3 account ny6zC     
n.叙述;帐目;帐户
参考例句:
  • She left out an important item in her account.她的账目漏掉了一个重要的项目。
  • He has made several withdrawals from his bank account.他从银行账户上提了几次款。
4 apologize wMJyJ     
vi.道歉,谢罪;vt.道歉,谢罪,辩白
参考例句:
  • You must apologize to her for having kept her waiting.让她等了这么久,你应该为此向她表示歉意。
  • I must apologize for calling so late.我真是抱歉这么晚了才打电话给你。
5 married HBbx9     
adj.已婚的;与…结婚的
参考例句:
  • I heard John got married.我听说约翰结婚了。
  • They got married last autumn.他们在去年秋季结婚。
6 balance KP3y4     
n.秤,天平,平衡,[商]收支差额,结余,余额;资产平稳表;v.平衡,称,权衡,对比,结算;vt.称,权衡,比较,使平衡,结算,抵消
参考例句:
  • You must learn to keep your balance in skating.在溜冰时你得学会保持平衡。
  • I found it hard to keep my balance on the icy path.我觉得在冰滑小道上走路要保持身体平衡是相当困难的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(9)
75%
踩一下
(3)
25%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴