-
(单词翻译:双击或拖选)
Near four o'clock in the morning, the submersible picked up speed. We could barely cope with this dizzying rush, and the waves battered1 us at close range.
到早晨四点左右,这船的速度增加了。我们被拖得头晕眼花,有点吃不消了,同时海浪又直接向我们打来。
Fortunately Ned's hands came across a big mooring2 ring fastened to the topside of this sheet-iron back, and we all held on for dear life.
很幸运,尼德·兰一下子摸到了一个钉在钢背上的大环,我们就牢牢地挽住它,才不至滑倒。
Finally this long night was over. My imperfect memories won't let me recall my every impression of it. A single detail comes back to me.
最后,长夜过去了。我的不完全的回忆不容我将当时的印象完全写出来。
Several times, during various lulls3 of wind and sea, I thought I heard indistinct sounds, a sort of elusive4 harmony produced by distant musical chords.
单有一件小事现在还可以记起来。就是当风浪比较平静的时候,我似乎几次都听到有模糊不清的声音,好像是从远方传来的不可捉摸的乐曲的和声。
What was the secret behind this underwater navigating5, whose explanation the whole world had sought in vain?
全世界的人都无法解释的那水底航行的秘密是怎么一回事呢?
What beings lived inside this strange boat? What mechanical force allowed it to move about with such prodigious6 speed?
生活在这只怪船里的是怎样的人呢?怎样的机械使它行动有这样惊人的速度呢?
点击收听单词发音
1 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
2 mooring | |
n.停泊处;系泊用具,系船具;下锚v.停泊,系泊(船只)(moor的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
3 lulls | |
n.间歇期(lull的复数形式)vt.使镇静,使安静(lull的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
4 elusive | |
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的 | |
参考例句: |
|
|
5 navigating | |
v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的现在分词 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃 | |
参考例句: |
|
|
6 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|