英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第108期 第8章 动中之动(11)

时间:2014-08-26 01:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What! You know German? I exclaimed.

  什么!你会说德语?我喊。
  Like most Flemish people, with all due respect to master.
  这不至于使先生不高兴吧,我像普通佛兰德人一样,会说德语。
  On the contrary, my respect is due you. Go to it, my boy.
  正相反,你会说德语,我很高兴。说吧,好小伙子。
  And Conseil, in his serene1 voice, described for the third time the various vicissitudes2 of our story.
  康塞尔拿他很镇定的语调,将我们的经过情形作了第三次的叙述。
  But despite our narrator's fine accent and stylish3 turns of phrase, the German language met with no success.
  可是,不管讲述人怎样把话说得婉转漂亮,音调怎样和谐动听,德语也无济干事。
  Finally, as a last resort, I hauled out everything I could remember from my early schooldays, and I tried to narrate4 our adventures in Latin.
  最后,实在没有别的办法了,我极力想起我早年所学过的语言,我拿拉丁话来讲述我们的遭遇和经过。
  Cicero would have plugged his ears and sent me to the scullery, but somehow I managed to pull through. With the same negative result.
  西赛罗听了,可能要塞住耳朵,把我赶到厨房里去,可是,我也勉强对付着说完了。
  This last attempt ultimately misfiring, the two strangers exchanged a few words in their incomprehensible language and withdrew,
  但结果还是白费。我们最后一次的尝试又失败了,这两个陌生人用那不可懂的语言彼此说了几句诸,他们就走开了,
  not even favoring us with one of those encouraging gestures that are used in every country in the world. The door closed again.
  甚至于世界各国通用的使人安心的手势也没对我们做一下。门又关起来了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
2 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
3 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
4 narrate DFhxR     
v.讲,叙述
参考例句:
  • They each narrate their own tale but are all inextricably linked together.她们各自讲述自己的故事,却又不可避免地联系在一起。
  • He once holds the tear to narrate a such story to mine.他曾经含着泪给我讲述了这样的一个故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听书  海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴