-
(单词翻译:双击或拖选)
I felt only a certain tightness in the joints1 of my fingers, and even this discomfort2 soon disappeared. 我仅仅觉得手指不能灵活使用,但这种困难情况不久也就消失。
As for the exhaustion3 bound to accompany a two-hour stroll in such unfamiliar4 trappings-it was nil5.Helped by the water, my movements were executed with startling ease. 我穿上自己不习惯的潜水衣,漫游了两小时,本来应该疲倦,可是现在丝毫不感到什么。我由于水力的帮助,行动异常灵便。
Arriving at this 300-foot depth, I still detected the sun's rays, but just barely. 到了三百英尺的深度,我还能看见太阳光,不过很微弱。
Their intense brilliance6 had been followed by a reddish twilight7, a midpoint between day and night. 尾接着阳光的强烈光辉,是红色的曙光,白日与黑夜之间的阴暗光线。
But we could see well enough to find our way, and it still wasn't necessary to activate8 the Ruhmkorff device. 但我们还看得清楚,可以引路,还不需要使用兰可夫灯。
Just then Captain Nemo stopped. He waited until I joined him, then he pointed9 a finger at some dark masses outlined in the shadows a short distance away. 这时候,尼摩船长停下来。他等着,要我到他面前去,他指点我看那在阴影中不远的地方,渐渐露出来的一堆堆模糊不清的形体。
It's the forest of Crespo Island," I thought; and I was not mistaken. 我想,那就是克利斯波森林了。果然,我并没有弄错。
点击收听单词发音
1 joints | |
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语) | |
参考例句: |
|
|
2 discomfort | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
3 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
4 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
5 nil | |
n.无,全无,零 | |
参考例句: |
|
|
6 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
7 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
8 activate | |
vt.使活动起来,使开始起作用 | |
参考例句: |
|
|
9 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|