-
(单词翻译:双击或拖选)
Oho! We know that, do we? Captain Nemo replied in a tone of mild surprise. Well, professor, we have good reason to know it because it's the truth. 啊!人们知道这事吗?”尼摩船长回答,语气有点惊异。那么,教授,人们当然知道,因为这是事实。
I might add, in fact, that the air bladders of fish contain more nitrogen than oxygen when these animals are caught at the surface of the water, and conversely, more oxygen than nitrogen when they're pulled up from the lower depths. 我还要说,鱼类的缥子,当鱼是在水面上捕得的,里面藏有的氮多于氧,但从水深处捉到它们时就相反,氧多于氮。
Which bears out your formulation. But let's continue our observations. 这也是证明您所说的这一点是对的。
My eyes flew back to the pressure gauge1. The instrument indicated a depth of 6,000 meters. Our submergence had been going on for an hour. 现在我们继续做我们的观察我的眼光盯在压力表上面。表指六千米的深处。我们下沉开始以来有一小时了。
These deserted4 waters were wonderfully clear, with a transparency impossible to convey. An hour later we were at 13,000 meters-about three and a quarter vertical5 leagues--and the ocean floor was nowhere in sight. 汪洋无物的海水显得十分透明;这种透亮性简直无法形容。再过一小时后,我们到一万三千米,即三里又四分之一深了,但人们还没有感到就要抵达海底。
However, at 14,000 meters I saw blackish peaks rising in the midst of the waters. 但是,到了一万四千米的时候,我看见带黑色的尖顶从海水中间露出来。
But these summits could have belonged to mountains as high or even higher than the Himalayas or Mt. Blanc, and the extent of these depths remained incalculable. 不过这些尖顶可能是属于跟喜马拉雅山或白山一样高或更高的山的峰顶,下面的深渊还是深不可测。
Despite the powerful pressures it was undergoing, the Nautilus sank still deeper. 诺第留斯号虽然受到强大压力,但仍然继续下降。
点击收听单词发音
1 gauge | |
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器 | |
参考例句: |
|
|
2 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
3 fins | |
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌 | |
参考例句: |
|
|
4 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
5 vertical | |
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|
6 riveted | |
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意 | |
参考例句: |
|
|
7 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
8 warping | |
n.翘面,扭曲,变形v.弄弯,变歪( warp的现在分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾, | |
参考例句: |
|
|
9 mechanism | |
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|