英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《海底两万里》第538期 第33章 北纬47.24度, 西经17.28度(13)

时间:2018-07-05 06:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Carefully examining this mass, 我认真地观察了这堆东西后,

I could identify the swollen1 outlines of a ship shorn of its masts, which must have sunk bow first. 认为那是一艘船沉重的船壳,桅杆是折断的,船应该是从前部沉没的。
This casualty certainly dated from some far-off time. 这桩海难肯定是发生在遥远的年代。
To be so caked with the limestone2 of these waters,  因为船骸上落满了这么多的海中灰尘,
this wreckage3 must have spent many a year on the ocean floor. 说明船在海底里已经度过了好些年。
What ship was this? 这是一艘什么样的船呢?
Why had the Nautilus come to visit its grave? 为什么“鹦鹉螺号”要来参观它的坟墓呢?
Was it something other than a maritime4 accident that had dragged this craft under the waters? 难道不是海难才导致这艘船沉入海底吗?
I wasn't sure what to think, but next to me I heard Captain Nemo's voice slowly say: 我一直想着这个问题。这时,我听到尼摩船长走到我的身旁,缓缓地说:
"Originally this ship was christened the Marseillais. “以前,这艘船名叫‘马赛号’战舰。
It carried seventy-four cannons5 and was launched in 1762. 它装配有74门加农炮,1762年下水。
On August 13, 1778, commanded by La Poype-Vertrieux, it fought valiantly6 against the Preston. 1778年8 月13日,在拉波普·威尔特利的指挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰进行了战斗。
On July 4, 1779, as a member of the squadron under Admiral d'Estaing, it assisted in the capture of the island of Grenada. 1779年7月4日,它协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港。
On September 5, 1781, under the Count de Grasse, it took part in the Battle of Chesapeake Bay.  1781年9月5日,它在契萨彼得湾参加了格拉斯伯爵指挥的战斗。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
2 limestone w3XyJ     
n.石灰石
参考例句:
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
6 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   海底两万里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴