-
(单词翻译:双击或拖选)
Alex: hi, Bob, I am so glad that you came.
Bob: of course I'd come. I couldn't think of a better chance to see all my old friends.
A: yeah. It's hard to believe that it's been ten years since graduation. It feels just yesterday we collected our diplomas1.
B: how time flies. But hey, how are things going with you?
A: oh, where to start? There have been ups and downs. I'm still trying to find my place in this world. It's only recently that I've been ablt to start settling2 down. How about you? You still with Jenny?
B: yeah, Jenny and I got married right after graduation. It was tough the first years trying to make ends meet. I was supporting us both while she continued her studies. But now things are getting better. I work as senior3 manager in a trading company and she's working at a law firm. It's all started to come together and we're finally able to make a life for ourselves. Even starting to think about kids!
A: oh, that sounds wonderful. I have always known4 you two would make it. I hope I can keep in better contact with you huys. I don't want us to drift5 apart again.
B: definitely6! Actually, we just moved into a new place. There's a house-warming party this Saturday, if you are free? I know Jenny would love to see you again and it should be a good party.
A: sounds great! I'll be there.
嘿,鲍勃,我很高兴你能来.
当然要来啦.我觉得没有比这更好的机会了,可以见到所有的老朋友.
是啊.真难以相信,转眼间我们已经毕业十年了,感觉发学位证就在昨天一样.
时光如梭啊.你过得怎么样?
从哪里说起呢? 生活有起有伏,我现在还是试着去找自己的位置,最近才开始逐渐安定下来.你呢?还和詹妮在一起吗?
当然啦,詹妮和我一毕业就结婚了.刚结婚那几年很苦,维持生计都很困难.我要养活两个人,因为詹妮要继续她的学业.但是现在好多了,我在一家贸易公司做高级经理,她也在一家律师事务所有了工作.现在一切都开始好转,我们终于有像样的生活了,我们俩现在都考虑要孩子了!
那太棒了.我就知道你们俩个肯定会过的很好.我希望能和你们更好地保持联系,不想再变得疏远.
那是一定的啊!我们刚搬家,这周六打算办个聚会,庆祝乔迁之喜,到时候你有时间吗?詹妮看到你来,一定会很高兴的,聚会也会很有意思的.
听起来不错,我会去的.
1 diplomas | |
n.公文; 文书; 执照; 特许证 | |
参考例句: |
|
|
2 settling | |
沉淀物 | |
参考例句: |
|
|
3 senior | |
adj.年长的;资格较老的,地位较高的;n.年长者,前辈;大学高年级学生 | |
参考例句: |
|
|
4 known | |
adj.大家知道的;知名的,已知的 | |
参考例句: |
|
|
5 drift | |
vi.漂流(泊);n.漂流,漂流物;大意;趋势 | |
参考例句: |
|
|
6 definitely | |
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地 | |
参考例句: |
|
|