-
(单词翻译:双击或拖选)
Mark: do you have internet in your room?
Peter: sure, I am a total internet junkie, I can't survive without internet.
M: really? What do you usually do online?
P: well, there are a lot of things, like reading news, email, shopping, etc. but mostly I chat online. You could say I'm addicted1 to online chatting.
M: I never chatted online before. What's it like.
P: well, basically2 it's similar to face-to-face chat, but you type instead of talk. You should try it at least once.
M: really? Who do you chat with?
P: to people all over the world! I have a lot of net pals3. See, the magic of internet is that it connects people from all over the world. You can chat with someone thousands of miles away as if they were just next to you. But I also use it to chat with my brother in India and other friends abroad.
M: that's amazing. I will install4 an online messenger5 program when I get home.
P: well, my suggestion for a newbie like you is that don't get lost in the cyberspace6. You know internet won't do the filtration for you, so you still need to use your judgement. There are a lot of people on the internet who might try to take advantage of you.
M: don't worry.
你的房间里能上网吗?
当然能啊,我是网迷,没有网一天都不行.
真的吗?你上网通常都做些什么?
哦,可以做很多事情,比如说读新闻邮件,网上购物等.但是做的最多的还是网上聊天,你可以说我我对网上聊天很过瘾.
我从来没在网上聊过天,网上聊天是什么样子的?
基本上和面对面聊天没什么区别.不过网上聊天的时候,你打字而不是说话.你至少应该尝试一次.
真的吗?你都和谁聊呢?
和全世界的人!我有很多网友.你看,网络的神奇之处就在于它把全世界的人联系在一起了,即使相隔万里,聊起来也像近在眼前一样.不过我上网也和在印度的弟弟以及其他在国外的朋友聊.
真不错!我回去以后就下载个上网聊天的程序.
对于你这样一个网络新手,我的建议就是千万别在网络中迷失自我.你知道网络不会帮你过滤,所以你还是要有自己的判断力,网上有很多人可能会利用你.
别担心,没事儿.
1 addicted | |
adj.沉溺于....的,对...上瘾的 | |
参考例句: |
|
|
2 basically | |
adv.基本上,从根本上说 | |
参考例句: |
|
|
3 pals | |
n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙 | |
参考例句: |
|
|
4 install | |
vt.安装,设置,安置;使就职,任命 | |
参考例句: |
|
|
5 messenger | |
n.报信者,先驱 | |
参考例句: |
|
|
6 cyberspace | |
n.虚拟信息空间,网络空间,计算机化世界 | |
参考例句: |
|
|