英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《冰冻星球》 第16期 世界的尽头(16)

时间:2022-03-28 07:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

As the cave team explore deeper,

随着洞穴探险队往更深处走去

each chamber1 reveals ice crystals

他们都能发现比前一个冰室

more strange and spectacular than the last.

更奇形怪状 蔚为壮观的冰晶体

No-one on the team imagined a single Antarctic mountain

队员们没人能想到 一个南极冰山

could house so many wonders.

竟藏着如此多的奇景

Down at the foot of Mount Erebus,

埃里伯斯火山山脚下

a third crew, the dive team,

第三支队伍 潜水队

plan to explore the volcano's lower slopes,

打算探秘位于冻结海平面下的

which extend beneath the frozen sea.

火山低坡带

On board is underwater camera man Hugh Miller2.

水下摄影师休·米勒是其中一员

The problem is, we don't actually know what's under the ice here.

问题是我们并不知道冰层下面是什么

So who knows, it's a bit of an adventure.

谁知道呢 就当作是探险吧

Old-fashioned tools still work best.

旧时的工具仍然是最好用的

First, a hand chisel3 to create an opening,

先是用凿子凿开一个缺口

then a saw to widen the hole.

接着用锯子把洞口扩大

Ice-diving in the coldest waters on the planet

在地球上最寒冷的海域里面潜水

should be taken extremely seriously.

应当是件慎之又慎的事情

This dive's going to be a lot of things

这次潜水充满着很多因素

and warm is not on that list.

但温暖显然排除在这个名单之外

Insulated suits will keep

绝缘潜水衣只够让他们

them alive under the ice for only 60 minutes.

在冰海里待六十分钟

Once the helicopter departs, there's no margin4 for error.

直升机离开后就没有犯错的余地了

The dive team begin to explore the lower slopes of Erebus,

潜水队开始探秘埃里伯斯火山的低坡带

discovering a hidden world rarely seen by humans.

揭开一个人类知之甚少的世界的面纱


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
3 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
4 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  冰冻星球  世界的尽头
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴