-
(单词翻译:双击或拖选)
One week and a metre of snow later, the headland is visible again,
一周后积雪已达一米 海岬再次显身
and the team are raring to get back to the ice edge.
摄制组迫不及待要回到冰面边缘
They follow their old route back through the frozen maze1
他们沿原路返回 穿越冰冻的迷宫
and, with no leopard2 seal in sight,
沿途并未看到一只海豹
it's time for another attempt with the pole cam.
又该再次使用长杆镜头了
It's cumbersome3,
过程很繁琐
but it allows the team to capture underwater images
不过可以让摄制组拍摄到水下画面
without having to risk the icy water themselves.
而不用亲自冒险进入冰冷的海水
That is OK? That's perfect.
可以吗 非常好
They are coming. I can see some.
他们来了 我能看到几个
Penguins4 coming in the hole. This is awesome5. This is great.
企鹅正钻入冰洞 真不可思议 太棒了
The aim now is to film the penguins' dramatic exit from the hole.
现在要拍摄企鹅从冰洞钻出的精彩时刻
The only problem...which hole?
唯一的问题就是 哪个冰洞
These penguins keep outsmarting us.
这些企鹅不断挑战我们的智商
We tried to switch holes to film them coming up
一待我们换个冰洞准备拍摄
and they all just completely came up behind us.
它们就从我们身后鱼贯而出
Whatever the crew try there's
无论摄制组采取什么手段
always someone who hasn't read the script!
企鹅却总是不让你如愿拍到
John has been filming but he can't view his slow motion shots
约翰一直在拍摄 但在上传至电脑里前
until they're downloaded to a computer.
他无法看到慢速镜头
While he waits, Didier seizes his chance.
在他等待时 迪迪尔抓住了机会
Come, my friend. Come.
过来啊 朋友 来
If you can't beat them, join them.
要是你打不过别人 就加入他们
It's time to go scuba6 diving in the coldest waters on the planet.
该在全球最寒冷水域进行潜水了
I will see you on the other side.
我在另一边等你
The team are 300 miles from help
摄制组距离救治点近500英里
and have only a small hole as their lifeline to the surface.
只有一个小洞能让他们逃出水面
A magical world opens up.
一个梦幻世界即将呈现
For the first time,
现在 迪迪尔第一次
Didier now shares the penguins' perspective from beneath the ice.
领略到企鹅在冰下的视角
1 maze | |
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
2 leopard | |
n.豹 | |
参考例句: |
|
|
3 cumbersome | |
adj.笨重的,不便携带的 | |
参考例句: |
|
|
4 penguins | |
n.企鹅( penguin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
6 scuba | |
n.水中呼吸器 | |
参考例句: |
|
|