英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《长生不老》 39风烛残年

时间:2021-06-21 08:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The male volunteers, all over 75,

男性志愿者都超过75岁

were going to be taken back in time.

他们将做一次时空倒流实验

They were going to live as if it was actually 1959.

他们将像1959年那样生活

But getting these men

让这些人

to live and behave as they had 20 years before

像20年前一样生活

meant living without carers.

这意味着无人照顾

This was something the scientist behind the experiment

这是进行实验的科学家们

was only too aware of.

唯一担心的事

These people looked like they were on their last legs,

这些人看起来都风烛残年了

so much so that I said to my students

以至于我常常跟学生说

"Why are we doing this? This is too risky1."

"我们为什么要这么做 太冒险了"

I was going to take over their lives basically for a week.

我要安排他们一周的生活

So they're very much your worst stereotype2 of old.

他们在你看来古老刻板

But she went ahead anyway and pushed them back in time.

但她坚持实验 把他们带回20年前

We created this environment

我们创造了环境

that they were going to be totally immersed in.

他们将全身心融入

It was a timeless retreat

我们在这个星期内

that we had transformed and so for a full week,

使时间倒流

they'd be living there as if it was that earlier time,

他们像20年前一样生活

talking about things from the past,

聊往事

watching movies from the past, seeing props3 from the past

看旧电影和以前的道具

and all of their discussions were going to be in the present tense.

他们所有的讨论都是现在式


点击收听单词发音收听单词发音  

1 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
2 stereotype rupwE     
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框
参考例句:
  • He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
  • There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。
3 props 50fe03ab7bf37089a7e88da9b31ffb3b     
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋
参考例句:
  • Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
  • The government props up the prices of farm products to support farmers' incomes. 政府保持农产品价格不变以保障农民们的收入。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴