-
(单词翻译:双击或拖选)
It was too late for Louis to play the reformer.
路易再想扮演改革者就已经太迟了
Years of erotic self-indulgence, along with failed wars
多年荒淫糜烂的生活 失败的战争
及笨拙的外交政策
had cemented his subjects' opinion of him,
早已使民众确信他是
a bad king and a bad man.
一位不称职的国王和一个坏人
Louis XV, towards the end of his reign3, is sunk in vice4,
路易十五 在他执政后期积重难返
and the people of Paris and the courtiers
巴黎民众和大臣
are all very well aware that he has, somehow,
都或多或少了解
taken the path of personal pleasure
他沉迷于个人享乐
and not been a very successful king.
没有多大的建树和功绩
His reforms are falling flat,
他的改革落空
he's got a mistress who is, frankly5,
他找了一名情妇 坦白说
not of courtly rank,
并不是一名贵族
and he's simply not kingly.
且他也不再如国王般受人尊敬
On top of it all, on Easter Sunday, 1774,
之外 在1774年的复活节星期日
The Abbe Beauvais,
神父博韦
the most eloquent6 sermoniser at the court of Louis XV,
路易十五时期最能言善辩的布道者
makes this devastating7 sermon.
做了一场灾难性的布道
1 bungled | |
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成 | |
参考例句: |
|
|
2 diplomacy | |
n.外交;外交手腕,交际手腕 | |
参考例句: |
|
|
3 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
4 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
5 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
6 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
7 devastating | |
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的 | |
参考例句: |
|
|