英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《佛教世界的七大奇观》 中国香港天坛大佛(6)

时间:2022-12-14 07:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Zen, and its ancestor Chan, is a very practical form of Buddhist1 wisdom.

禅(Zen),及其古词“禅”(Chan)是佛陀智慧的一种具体实践形式。

It encourages a process of rediscovery by living simply.

它鼓励通过简单的生活重新发现的过程。

The Zen tradition emphasises that enlightenment is possible here and now.

传统禅宗强调任何时间地点都可能开悟。

Is it then very different from other forms of Buddhism2?

这样是不是显得禅宗与众不同?

Zen means pointing directly to our mind, it means right now wake up, you know, and be clear, what are you doing now.

禅意味直指我们的精神世界,意味着当下觉悟,意味着明白自己正在做的事。

Actually, our mind is not complicated.

事实上,我们的心灵并不是那么复杂。

It is our thinking with our life that is very complicated.

复杂的是我们队生活的看法。

So Zen is a tool to help us to bring back our mind to our everyday life and be simple.

因此禅是一种工具,它能使我们的心灵回归到日常生活,变得简单。

Zen, like all Buddhist practice, turns philosophy into a tool to help in day-to-day life.

禅,就像所有的佛教修行一样,将哲学转变为帮助处理日常生活的方法。

Meditation3 is also used to bring about a tangible4 outcome, either in the understanding of the world or in our ability to deal with it, and with the suffering we see all around and feel within us.

冥想也会使我们获得切实的成果。不管是我们对世界的看法,还是我们的处理能力——处理外部世界的能力,和处理我们所见的周遭苦难和自己承受的内心之苦的能力。

One thing that struck me was that whatever the regional variations of Buddhism, issues of suffering are right at the core of the philosophy.

令我惊讶的是,无论佛教的地区差异有多大,苦难却总是这门哲学的核心内容。

Now that is really interesting, because in general over the last 2,500 years,

这非常有趣,因为在过去的2500多年中,

the cultures of the East have been very unabashed about suffering, they don't mind putting it centre stage.

东方文化对苦难并不避讳。他们并不介意把它放到舞台中央。

Whereas in the West, these are issues that we can sometimes try to brush under the carpets.

但在西方,人们有时恨不得把它扫到地毯下。

In the modern age, for instance, we've been accused of trying to cheat death itself.

在现代社会,举个例子来说,我们常被指责为试图逃避死亡。

But just look at that statue, there's the Buddha5 promising6 to deal with all the suffering in the world.

但是,看看那尊佛像,那就是许诺去化解世间所有苦难的佛陀。

So it does make you wonder what future Buddhism has as a global belief system.

这使你想要知道,作为全球性信仰的佛教将会拥有怎样的未来。

What's going to happen when ideas of the East, which put suffering to the fore7, start to take root in the West?

东方的观念是要先经历痛苦。这种思想要是在西方扎根后又会如何?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
2 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
3 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
4 tangible 4IHzo     
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
参考例句:
  • The policy has not yet brought any tangible benefits.这项政策还没有带来任何实质性的好处。
  • There is no tangible proof.没有确凿的证据。
5 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
6 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
7 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴