-
(单词翻译:双击或拖选)
I've come to the end of my search to find out
在寻找如何食而禁食 延年益寿的研究中
how to eat, fast and live longer.
我的调查已经接近尾声
The official advice is, eat at least 2,000 calories a day,
官方建议是 每天摄入至少两千大卡
and if you really want to fast, even on an intermittent1 basis,
如果你真的想禁食 即使是间歇性的
see your doctor first,
请先咨询你的医生
because there are people it could harm,
因为有人会因此受到伤害
such as pregnant women or those who are already underweight.
例如孕妇 或那些体重已经过轻的人
I'm going to be cautious,
我也要小心谨慎
and have decided2 to go with a pattern that Mark recommended.
我决定采用马克推荐的模式
Not alternate day fasting,
不是隔日禁食
but a less extreme five/two diet.
而是不太极端的五二饮食法
Five days' normal eating,
即每周五天的普通饮食
followed by two days' fasting, each week.
接着是两天禁食
It's my last day in the States,
这是我在美国的最后一天
and it has been absolutely eye opening.
这趟旅行让我大开眼界
I had no idea at all that there was so much research going on
我完全没料到在禁食和低热量饮食领域
into fasting, calorie restriction3 in all its forms,
会有这么多的研究
just sort of anti-ageing research.
这都是抗衰老研究
I've decided now that I am
我已决定
definitely going to try the five/two diet,
我要试试五二饮食法
that's five days' normal eating,
即五天正常进食
then two days of 600 calories a day.
接下来的两天 每天只摄入六百大卡热量
1 intermittent | |
adj.间歇的,断断续续的 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 restriction | |
n.限制,约束 | |
参考例句: |
|
|