-
(单词翻译:双击或拖选)
The second teenager seemed to find it even easier.
第二只也轻易地成功了
And the third one -I wouldnt have known hed touched a drop.
第三只也一样
Then came the adults...
然后是成年老鼠
And this is when it all started to fall apart.
它在这个位置失败了
They'd had exactly the same dose as the teenagers
它们喝下的酒精量和青春期老鼠是一样的
but clearly couldnt hold it.
但显然它却抓不住
Maybe the third would be different?
第三只是不是能成功呢
No.
也没有
You'd imagine that there would either be no difference
你原先认为两者的反应会相同
or in fact it would go the other way.
但是事实却截然相反
That a young if you like a young brain would be more affected1.
年轻老鼠的大脑在机能上要好一些
For these kinds of tasks we think that the adolescents are less sensitive
从实验来看 青春期老鼠更能抵抗酒精
because of the brain regions that are responding to those tasks
它们大脑中对这些任务作出反应的区域
are different in terms of their developmental stage than adults.
与成年老鼠是有区别的
So to drink more to be able to cope with more booze on board
所以它们能喝更多 抵抗力更强
but thats not to say theres no risk of damage.
但也并不是说 它们就不会受酒精损害
1 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|