英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精美英文欣赏:亲历历史 Living History(上)

时间:2020-05-28 07:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Living History

亲历历史

Sen. Hillary Rodham Clinton says that she's still not quite sure why her memoirs1, "Living History," sold so well.

希拉里·克林顿说她自己仍然不确定她的回忆录《亲历历史》为什么卖得这么好。

In a four-page afterword to the paperback2 edition, which comes out April 19, the former first lady lists a few possibilities.

4月19日,《亲历历史》的平装本即将出版,在长四页的编后记中,这位前美国第一夫人列举了几种可能性。

"I knew that some readers just wanted to see how I would explain the personal challenges I had faced," she writes.

她在编后记中写道:“我知道有些读者只是想看看我如何解释过去所面临的个人挑战。

"Apparently3, a few wanted a signed copy to sell on eBay.

显然,有些人想把有我亲笔签名的书拿到拍卖网站eBay上出售;

Others were eager to see me in the flesh and decide for themselves whether or not I was a normal human being."

另外还有一些人渴望看到一个有血有肉的我,以便他们自己来判断我是否是一个普通人。”

Clinton received million from Simon & Schuster to write "Living History"

Simon & Schuster出版社向希拉里·克林顿支付了百万美元的预付款,

and didn't take long to earn back her advance.

不过他们很快就收回了这笔钱。

Nearly 1.7 million copies of the hardcover are in print and a 525,000 first printing is planned for the paperback.

《亲历历史》的精装本出版了将近170万册,而平装本计划首次印刷52.5万册。

Her afterword is both earnest and lighthearted, an author's reflections and a politician's commentary.

她的编后记写的即真挚又轻松,既有作为作者的思考也有作为一名政治家的评论。

Clinton toured five countries for the book and signed copies until her hands became swollen4.

为了这本书,希拉里·克林顿去了5个国家巡回签名售书,直到她的手都肿了起来。

By tour's end, her signature resembled "the tracks of a confused chicken."

在巡回售书结束之前,她的签名看上去已像“慌乱的小鸡留下的足迹”一样难以辨认了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
2 paperback WmEzIh     
n.平装本,简装本
参考例句:
  • A paperback edition is now available at bookshops.平装本现在在书店可以买到。
  • Many books that are out of print are reissued in paperback form.许多绝版的书籍又以平装本形式重新出现。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精美英文  美文欣赏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴