-
(单词翻译:双击或拖选)
RD:What do you think your strength is as a parent?
作为父亲,你觉得你的强项是什么?
Cruise1:Everything! I'm a great parent. I want to be with my kids. They are happy. They get to do all the stuff2 I wanted to do when I was growing up.
都是我的强项吧!我是一位了不起的父亲。我的孩子们都很幸福。他们可以做我年轻的时候就很想做的事情。
RD:What do you want your children to learn about life?
我希望你的孩子学习生活的什么呢?
Cruise:I've told them anything is possible. I started them when they were young, first swimming, then riding, hiking, climbing. It's giving them confidence to learn, to put in them a sense of integrity3, sympathy and understanding.
我尽可能地告诉他们所有的事情。当他们很小的时候,我就首先教他们游泳,然后骑车,远足和爬山。这些让他们很有自信,培养了他们的正直感,同情心和理解力。
RD:Do you want to be married again and have more children?
你希望再次结婚,然后有更多的孩子吗?
Cruise:Yeah, yeah. I love kids. And I'd like to get married. I like being in a relationship.
是的,当然。我爱孩子们。我想要结婚。我喜欢恋爱的感觉。
RD:So how does Tom Cruise, single guy, find a girlfriend?
那么,汤姆·克鲁斯,作为单身汉你要怎么找女朋友呢?
Cruise:They call me up.
他们会给我打电话。
RD:How is it going?
感觉怎么样?
Cruise:I'm dating, but I don't have a girlfriend.
我会约会,但是我不喜欢有女朋友。
RD:And you're confident you'll find somebody?
你相信你能找到意中人吗?
Cruise:I have to. There has to be that woman out there. I want to be with someone who's going to be a lot of fun. Someone who doesn't mind traveling, loves kids, loves a lot of activities. Someone I can really trust, someone who can really communicate, someone who enjoys life.
是的。一定会有我的意中人。我喜欢能和一个有趣的人在一起。她不介意旅行,爱孩子,喜欢参加活动。她值得我信任,可以和我促膝长谈,并且热爱生活。
RD:You reconciled4 with your father before he died. What was that like?
在你父亲去世之前,你和他合好了。那是怎么回事?
Cruise:I saw him right before he died. So I don't fell regret. You look at people in his position, and you feel bad for them, for what they missed in life. I understand what he was going through.
在他临终前我去看他最好一面。所以我没有遗憾了。站在他的角度看他的一生,我觉得有很多遗憾。我能理解他所经历的一些事情。
1 cruise | |
v.巡航,航游,缓慢巡行;n.海上航游 | |
参考例句: |
|
|
2 stuff | |
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱 | |
参考例句: |
|
|
3 integrity | |
n.正直,诚实,诚恳,完整,完全,完善 | |
参考例句: |
|
|
4 reconciled | |
adj. 顺从的, 和解的 动词reconcile的过去时和过去分词 | |
参考例句: |
|
|