英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精美英文欣赏:办公室

时间:2020-07-23 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In the Office-Work-Tiring

在办公室-工作-疲累

An urban warrior's daily life involves getting up in the morning and driving work.He fights through traffic jams for one and a half hours,then enters a steel jungle people call downtown,and rushes to his shiny office building just before eight o'clock.Working some forty odd1 hours a week,office workers do the assignments given by their managers.There are people who answer the phone,talk to clients,and write reports.There are others who check inventories,order products,and file invoices2.

都市上班族的日常生活是包含着早上起床然后开车去上班。他要通过一个半小时的交通堵塞,然后进入一个人们称作市中心的钢铁业林中,并且在8点以前行进他那闪亮的办到大楼里。一周工作40多个小时,办公室员工们做着经理分派他们的任务。有人接听电话,跟顾客谈话,并写报告。还有另一些人检查物品清单,订产品,以及管理收据发票。

The managers gather in meetings to discuss the company's goals and plans for the future.When everyone does their jobs well,things go smoothly3.But this is not always easy.Office jobs can get boring because they are repetitive.Then if you make mistakes,your boss or supervisor4 will give you long lectures to make you feel embarrassed.

经理们聚焦在会议上,讨论公司将来的目标和计划。当每个人都做好他们的工作时,一切都会运作的很顺。但这并不是容易的事。办公室工作大都是枯燥的,因为它们都是重复的工作。有些人每天做的都是完全要样的事情。然后有一天你犯了个错,老板或上司就会把你训个半天让你觉得丢脸。

Sometimes high quality employees leave the company after a few years and start their own businesses.However,those being their own bosses aren't always better off than the warrors.

有时候高素质的员工在公司做了几年之后就会离开公司开创他们自己的事业,但是,那些自己当老板的人,并不一定总是过得比上班族的人还要好。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 odd P5szQ     
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
参考例句:
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
2 invoices 56deca22a707214865f7ea3ae6391d67     
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
参考例句:
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
3 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
4 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精美英文  美文欣赏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴