-
(单词翻译:双击或拖选)
Napoleon to Josephine拿破仑致约瑟芬
I have your letter, my adorable love. It has filled my heart with joy. since I left you I have been sad all the time. My only happiness is near you. I go over endlessly in my thought your kisses, your tears, your delicious jealousy1. The charm of my wonderful Josephine kindles2 a living, blazing fire in my heart and senses. When shall I be able to pass every minute near you, with nothing to do but to love you and nothing to think of but the pleasure of telling you of it and giving you proof of it? I have loved you some time ago; since then I feel that I love you a thousand times better.
Ever since I have known you I adore you more every day. That proves how wrong is that saying of La Bruyere "Love comes all of a sudden." Ah, let me see some of your faults; be less beautiful, Less graceful3, less tender, less good. But never be jealous and never shed tears. Your tears send me out of my mind they set my very blood on fire. Believe me that it is utterly4 impossible for me to have a single thought that is not yours, a single fancy that is not submissive to your will. Rest well. Restore your health. Come back to me and then at any rate before we die we ought to be able to say:"We were happy for so very many days!" Millions of kisses even to your dog.
1 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
2 kindles | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
3 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
4 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|