英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第112期

时间:2018-07-09 00:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   11. Anyone who has toiled2 through SAT will testify that test-taking skill also matters, whether it's knowing when to guess or what questions to skip.

  【分析】多重复合句。主句主干为 Anyone...will testify that...。who 引导的定语从句修饰主语 Anyone; that 引导的从句作 testify 的宾语,其中的will 表示一种“逻辑必然”;whether...or...引导让步状语从句。
  【译文】参加过SAT考试的人都可以证实,影视技巧也很重要,比如知道何时要进行猜测或哪个题可以略去不看。
  【点拨】toil1 作名词时意为“苦干,辛苦”,作动词时意为“辛苦工作,费力地做”。句中的 toil through 意为“费力通过”。
  12. During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
  【分析】复合句。主句主干为 the American middle-class family has been transformed。句首介词短语作时间状语;that 引导的定语从句修饰 family。
  【译文】上一代,经济危机和新的现实状况使曾经靠努力工作和公平竞争来保持收入稳定的美国中产阶级家庭发生了改变。
  【点拨】1)fair play 原是体育用语,意为“公平竞赛”,转意指“公正的待遇”或“公平竞争”。2) transform 意为“转变;转换;变形”,其名词是 transformation3
  【临摹】当你有困难的时候,你总是可以依靠你的朋友。
  临摹答案
  12. When you're in trouble, you can always count on your friends.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
2 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
3 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴