-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]Lesson 10 Stocks
[00:02.05]股票
[00:04.10]At the stock exchanges,shares and stocks in public corporations are sold,
[00:14.26]as well as government bonds.
[00:16.64]在股票交易所出售的的公共企业的股票,还有政府债券
[00:19.02]The value of stocks fluctuates constantly,
[00:25.18]depending on the state of the national economy
[00:30.75]and on the success of the particular concern.
[00:33.72]股票的价值不断波动,而且取决于国家的经济情况和该企业的成功与否。
[00:36.70]Stockbrokers1 direct stock exchange and buy and sell for their clients.
[00:40.93]股票经纪人指导交易为客户买进卖出。
[00:45.17]They charge a commission on each transaction.
[00:51.51]Their clients are the owners or holders2 of the stocks.
[00:54.83]每一笔交易他们都要收取佣金。
[00:58.15]There are thousands of corporations whose shares are quoted on the stock exchange.
[01:02.72]他的委托人是股票拥有者或持有人。
[01:07.29]Special newspapers in form speculators
[01:13.35]and stockbrokers of trading and trends in the economy.
[01:16.68]有了专门的报纸告知投资者和股票经纪人交易情况和经济动态。
[01:20.01]Apart from commercial stocks,
[01:25.05]the government also issues stocks and bonds in its enterprises.
[01:28.88]除了商业股票外,政府也在企业中发行股票和债券。
[01:32.71]If a corporation is making money,it will pay a dividend3.
[01:36.34]如果一家公司蠃利,它会发放经利。
[01:39.97]This is interest on the money invested in the corporation by the stockholder.
[01:44.20]这是股票持有人对该企业投资的利息。
[01:48.43]Buying Stocks
[01:50.71]买股票
[01:52.98]The NASDAQ gained a few points today.
[01:56.01]纳斯达克今天涨了几个点.
[01:59.04]Does it mean anything?
[02:01.12]这有什么意义吗?
[02:03.19]It's hard to say.The stock market is weird4.
[02:06.13]难说,股市变幻莫测,
[02:09.07]You never know what will happen tomorrow.
[02:11.59]你永远不知道明天会怎么样。
[02:14.11]Why do you buy stocks,then?
[02:16.15]那你为什么还要买股票?
[02:18.19]It's a kind of investment.
[02:20.51]这是一种投资。
[02:22.84]If I choose a good stock and hold it long enough,I can get good returns.
[02:27.25]如果我能选择一种好股票,长期持投,我就能获得很好的收益。
[02:31.67]Buying Stocks
[02:36.75]买股票
[02:41.83]The NASDAQ gained a few points today.
[02:44.86]纳斯达克今天涨了几个点.
[02:47.89]Does it mean anything?
[02:49.77]这有什么意义吗?
[02:51.65]It's hard to say.The stock market is weird.
[02:54.89]难说,股市变幻莫测,
[02:58.13]You never know what will happen tomorrow.
[03:00.65]你永远不知道明天会怎么样。
[03:03.17]Why do you buy stocks,then?
[03:05.30]那你为什么还要买股票?
[03:07.43]It's a kind of investment.
[03:09.71]这是一种投资。
[03:12.00]If I choose a good stock and hold it long enough,I can get good returns.
[03:24.83]如果我能选择一种好股票,长期持投,我就能获得很好的收益。
1 stockbrokers | |
n.股票经纪人( stockbroker的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 holders | |
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物 | |
参考例句: |
|
|
3 dividend | |
n.红利,股息;回报,效益 | |
参考例句: |
|
|
4 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|