-
(单词翻译:双击或拖选)
Key Words
[00:01.07]关键词
[00:02.14]The Most Common Expressions
[00:03.76]最常用表达法
[00:05.38]I have no doubt about it .
[00:07.60]我对此深信不疑。
[00:09.82]There is no doubt about it.
[00:12.59]这点毫无疑问。
[00:15.36]I judge her to be at most 18.
[00:19.45]我断定她最多不过18岁。
[00:23.54]Undoubtedly,Gladiator is the most successful film of the year.
[00:29.01]毫无疑问,《角斗士》是本年度最成功的影片。
[00:34.48]I think I can do that.
[00:36.79]我想我能做到。
[00:39.11]I think I’m quite fit for this post.
[00:42.76]我认为我非常适合这个职位。
[00:46.42]I’m sure you’ll love my idea.
[00:49.18]我确信你会喜欢我的主意的。
[00:51.93]I’m absolutely sure about the feasibility of this plan.
[00:57.04]我绝对相信此项计划的可行性。
[01:02.15]She is definitely not coming.
[01:05.27]她绝对不会来。
[01:08.39]I’m certain that she’ll leave tomorrow.
[01:11.64]我肯定她明天会走。
[01:14.89]I’m positive that it’s impossible to put into practice.
[01:20.00]我肯定这样行不通。
[01:25.11]The Informal Expressions
[01:26.60]非正式场合表达法
[01:28.08]I bet Manchester United will beat Newcastle this time.
[01:33.19]我打赌纽卡斯尔队这回准输给曼联队。
[01:38.30]It’s definitely murder.
[01:40.94]我断定这是谋杀。
[01:43.58]I’m sure that at least 230 people were killed in the plane crash.
[01:51.63]我断定在这次空难中,至少有230人死亡。
[01:59.69]I bet she’s not older than 20.
[02:03.60]我敢肯定她不到20岁。
[02:07.50]Judging by his accent,he must be a northerner.
[02:12.36]从口音听得出来,他一定是北方人。
[02:17.22]As far as I can judge,they’re lost.
[02:21.17]依我看,他们是迷路了。
[02:25.11]I promise I’ll be the best candidate for this job.
[02:30.22]我保证我会是这份工作的最佳人选。
[02:35.32]I work well under pressure.If others can do it so can I.
[02:41.16]在压力我也能干好,别人能做到的,我就能做到。
[02:47.00]You deserve to marry a capable and intelligent guy like me.
[02:52.76]你就该嫁给一个像我这样精明能干的人。
[02:58.52]The Formal Expressions
[03:00.17]正式场合表达式
[03:01.81]You have to agree that we have been quite efficient so far.
[03:07.53]你得承认,到目前为止,我们的效率还是很高的。
[03:13.25]Your deduction1 is definitely unreasonable2.
[03:18.15]你的推论无疑是不合理的。
[03:23.05]It goes without saying that the computer is one of the greatest inventions in human history.
[03:31.03]不用说,电脑是人类历史上最伟大的发明之一。
[03:39.01]Through the thick gloom of the present,I see the brightness of the future as the sun in heaven.
[03:48.60]透过当前的迷雾,我看到未来就如同天空中的太阳一样,一片光明。
[03:58.18]I think you have to acknowledge that my article is well reasoned and the arguments are unassailable.
[04:07.98]我想你得承认,我的文章论证周密,无懈可击。
[04:17.78]I would like to stress my firm conviction that we shall soon be able to find a solution to the pending3 problems that prevent the implementation4 of these principles.
[04:32.91]我坚信,对于那些阻碍这些原则得以贯彻实施的悬而未决的问题,我们很快就能够找到解决的途径。
[04:48.05]This is our latest product.It’s selling very well.Few other products can compare with it either in quality or in price.
[04:59.65]这是我们的最新产品,目前很畅销,极少有产品可与它在质量或价格上相媲美。
[05:11.25]You must admit this type of microwave will appeal to many professional women who are too busy to cook.And we are convinced that hi-tech products like this are the wave of the future.
[05:28.32]你得承认,这一款微波炉对那些无暇做饭的职业女性很具有吸引力。而且我们深信,这一类高科技产品将会是未来的潮流趋势。
[05:45.39]My education and experience have prepared me well for this job.In 1995,I received my MBA from MIT.For five years now,I have utilized5 my skills and knowledge as the Sales Manager for the ABC Company.With my hard word and remarkable6 achievements,I feel perfectly7 suited for this position.
[06:17.60]我的学历和经验使我足以胜任此项工作。1995年,我从麻省理工学院获得企管硕士学位。这五年来,我凭借专业知识及技能担任ABC公司的销售经理。以我的敬业精神及卓越业绩,我认为我足以胜任这个职位。
[06:49.81]As an IT engineer for four years,my technical background and work experience are my strengths,Also,I can communicate with foreign counterparts in English without difficulty,in both technical and business fields.I believe my educational background and work experience make me tailor-made for this post.
[07:19.80]作为一名有四年经验的信息技术产业工程师,我的专业知识和工作经验是我的强项。另外,我能毫不费力地用英语与外国同行进行技术及业务交流。总而言之,我的学历和工作经验使我足以胜任这个职位。
[07:49.79]I know that your company is expanding into the North China market.So you need an aggressive and industrious8 sales representative.During my two years with the ABC Company,I increased our North China market shares by 35%.This just proves that I’m able to go out there and sell products.
[08:19.68]我知道贵公司正在开拓华北市场,因此你们需要一位积极肯干的业务代表。在ABC公司任职两年中,我将产品在华北的市场占有率提高了35%,这足以证明我有能力在当地推销产品。
[08:49.58]Dialogue
[08:50.69]对话
[08:51.80]A:I’ve decided9 to become a journalist for an English language newspaper.
[08:54.31]我决定做一名英文报社记者。
[08:56.82]B:Really?But you haven’t had any professional expericence.
[08:58.61]是吗?可你没有一点儿这方面的经验呀。
[09:00.40]A:I’ve been teaching college English for three years.I think my English is quite good.What’s more,I’ve always been interested in creative writing.
[09:06.08]我已经教了三年大学英语,我想我的英文相当不错,况且我一直对创作很感兴趣。
[09:11.76]B:Why don’t you want to be a writer,then?
[09:13.08]那你干嘛不当作家呢?
[09:14.40]A:I’d like to be an overseas reporter some day.
[09:16.37]我最希望的是有朝一日能够成为一名驻外记者。
[09:18.34]B:That can be a rough job,you know.
[09:19.54]要知道,那可是份苦差事。
[09:20.74]A:Yes.But I enjoy adventure and excitement.
[09:22.56]没错。但我喜欢冒险和刺激。
[09:24.38]B:I think it would be a very good start for you.
[09:25.81]我想,这对你是个很好的开始。
[09:27.25]A:Yes.I’m positive that my dream will come true soon.
[09:29.39]的确。我确信我的梦想很快就会实现。
[09:31.53]B:I have no doubt about that.You can always do whatever you want.
[09:33.92]我对此毫不怀疑,你想做的事,总是能做到。
1 deduction | |
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎 | |
参考例句: |
|
|
2 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
3 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
4 implementation | |
n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
5 utilized | |
v.利用,使用( utilize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
7 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
8 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|