英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第198期:IT女同意加入

时间:2016-09-26 05:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I guess I didn't die. Again. Cool.

  看来我没死。再一次。太棒了
  It's not bad. So how am I going to explain this one?
  不是很糟。我要怎么解释这一次呢
  Hickey gone wrong?
  枪走火
  The police collected a sample of your blood at Queen Consolidated1.
  警方收集到一个你在奎恩联合企业留下的血样
  I just hacked2 the crime lab and ordered the sample destroyed.
  我刚黑进了罪证鉴定室并且摧毁了样本
  I hope it's all right.
  我希望你不介意
  Your system looked like it was from the eighties,
  你的系统看上去像是八十年代的
  and not the good part of the eighties, like Madonna and, well, legwarmers.
  还不包括八十年代的优点,像麦当娜或者是护腿之类的
  It's a lot of work. Does that mean you're in?
  这可是个大工程。所以说你加入我们了吗
  You mean in as in I'm going to join your crusade?
  是指我是否加入你们的事业吗
  Well, you're practically an honorary member of the team already.
  实际上,你已经算是我们的荣誉队员了
  Hmm. So Mr. Diggle said. No.
  狄格尔也是这么说的。不
  Then why'd you upgrade3 my system?
  那你为什么升级我的系统
  First, because seeing a network that poorly set up hurts me. In my soul.
  第一,看到弄得这么烂的系统,从灵魂深处伤害了我
  And second... I want to find Walter.
  第二,我想找到沃尔特
  My stepfather.
  我的继父
  He was nice to me.
  他对我很好
  And Mr. Diggle told me that the notebook you use
  狄格尔先生告诉我你用来打击罪犯的
  to fight crime is the same notebook that got Walter abducted4.
  笔记本与让沃尔特失踪的是同一本
  I'll help you rescue him, but that's it.
  我会帮你救他,但仅此而已
  Then I want to go back to my boring life of being an I.T. girl. That's my offer. Ok.
  之后我还是回到我无聊的IT女生活。这就是我的想法。好
  So I've been meaning to ask...
  还有我很想知道
  Is there a bathroom? 'Cause I've had to pee since I got here.
  这儿有没有厕所?到这以后我已经憋了很久了
  It's upstairs to the left.
  上楼左转
  Great. Felicity. Thank you. Yeah.
  好极了。费利西蒂,谢谢。不客气
  绿箭侠第一季
  Oliver, I know you don't want to hurt this girl
  奥利弗,我知道你不想伤害她
  and you didn't have any choice in telling her who you really were,
  你告诉她真相也是无可奈何
  but we're asking her to get involved in some pretty dangerous stuff.
  但我们是在把她牵扯到很危险的事情中去
  We can protect her. How?
  我们能保护她。怎么保护
  Your mother just shot you, Oliver.
  你母亲向你开枪了,奥利弗
  You can't even keep yourself safe.
  你连自己的安全都无法保证
  She was scared. She was defending herself.
  她受到了惊吓,她是在保护自己
  Or, she was hiding something.
  或者,她是在隐瞒什么东西
  Like maybe her involvement in Walter's disappearance5, or worse.
  比如说她涉及沃尔特的失踪,甚至更糟
  Diggle, we don't always know why people do what they do.
  狄格尔,我们不一定知道每个人处事的风格
  But what I do know
  但我知道的是
  is that when I was standing6 in her office with an arrow aimed at her heart,
  当我站在她办公室里,举着弓瞄着她心脏的时候
  she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.
  她求我看在我和西娅的份上饶了她
  Now, I've taken down a lot of bad people.
  我收拾过很多坏人
  None of them brought up their kids, Dig.
  没有一个提到他们的孩子,狄格
  Oliver, she had the list.
  奥利弗,她有名单
  Now she may not be in charge of whatever "It" is, but she's definitely involved.
  或许她不是那个幕后黑手,但肯定和她脱不了干系
  Involved in what?!
  脱不了什么干系
  We don't even know what "It" is,
  我们都不知道幕后是什么
  and until we do, she is off limits! Am I clear?
  在我们弄明白之前,全都和她无关!听懂了吗
  But Oliver, are you saying this because you truly believe she's innocent?
  奥利弗,你这么说,是真的相信她是无辜的
  Or because you don't want to face the fact that your mother might be guilty?
  还是只是因为你不愿面对你母亲可能有罪的事实

点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolidated dv3zqt     
a.联合的
参考例句:
  • With this new movie he has consolidated his position as the country's leading director. 他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位。
  • Those two banks have consolidated and formed a single large bank. 那两家银行已合并成一家大银行。
2 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
3 upgrade Yj4wH     
vt.提高,加强,改善;n.提高,改善
参考例句:
  • We need to upgrade the status of teachers.我们需要提升老师的地位。
  • To upgrade a clerk to manager.将办事员提升为经理。
4 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
5 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴