英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第212期:杀死幕后者

时间:2016-09-28 02:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Don't do anything stupid.

  别做傻事
  I had the foresight1 to collar up a particularly inquisitive2 blonde.
  我很有预见性地给一金发妞戴了项圈,她好奇心太重了
  I assume she's a friend of yours.
  猜你是她朋友
  Touch one hair on my head and she loses hers.
  敢碰我一下,她就没命了
  You've got quite the choice to make, don't you?
  你能做出明智的选择吧
  Not this time. Your median artery's been severed3.
  这次不了。你正中动脉被切断了
  You couldn't push that button if you tried.
  没法按这个键了
  Oh, thank God.
  老天
  Why are you doing this?
  你为何如此
  I'm exactly like you. I only steal from the rich.
  我跟你一样。我只劫富
  I'm not Robin4 Hood5.
  我可不是罗宾汉
  绿箭侠第一季
  I don't know when these men are coming back!
  我不知道这些人什么时候回来
  You have to believe me. Untie6 me, please!
  相信我,放了我,求你了
  What, do you think these men, they planted me here, some kind of trap or something?
  难道以为他们把我当诱饵安置在这吗
  Well, why'd they tie you up like that and then just leave you?
  那他们干嘛绑住你,就一走了之呢
  Huh? Why not just kill you?
  为什么不直接杀了你
  They were going to! They got called away at some... some altercation7 somewhere else on the island.
  本来要杀的,后来被叫走了,因为岛上别处起了争执
  If they come back,they will kill both of us.
  他们要是回来,我们全得死
  Please! You have to believe me. Please.
  求你了,必须相信我。求求你
  All right,turn... all right, turn around.
  好吧,转过身去,转
  Thank you. Thank you.
  谢谢。谢谢你
  I'm sorry... But I can't.
  抱歉,不能放你
  What? Why?! Why not?
  什么,为什么,为什么不能
  Because I don't know you.
  因为我不认识你
  Are you out of your mind?! Please! You can't do this! You can't just leave me here!
  你个脑残!求你了!你怎么能这样,不能留我在这

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
2 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
3 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
4 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
5 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
6 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
7 altercation pLzyi     
n.争吵,争论
参考例句:
  • Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
  • The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴