-
(单词翻译:双击或拖选)
我坐错车了。
A: Oh, no. I took the wrong bus. Please let me off2 here.
哦,不,我坐错车了。请让我在这儿下车。
B: Sorry, Miss. I'm afraid I couldn't do that right now. You can get off at the next stop.
对不起,小姐。恐怕我现在不能那样做。您可以在下一站下车。
我上错车了。
A: Excuse me. Does this bus go to Zhongshan Road?
请问这趟公交车到中山路吗?
B: I'm afraid not.
不去。
A: Oh, I got on the wrong bus. Can I get off there?
哦,我上错车了,能让我在这儿下吗?
B: No. You have to wait until4 next stop.
不可以的,你必须在下一站下车。
其他表达法:
当乘客坐错车时,司机也可以善意提醒:
You've got on the wrong bus. 你上错车了。
点击收听单词发音
1 took | |
vt.带,载(take的过去式) | |
参考例句: |
|
|
2 off | |
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外 | |
参考例句: |
|
|
3 got | |
v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
4 until | |
prep.直到...为止;conj.直到...时才... | |
参考例句: |
|
|