英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

旅游口语天天说 如何谈论豫园

时间:2022-03-23 23:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

第一句:Where do you intend to take a trip today?

您今天想到什么地方去旅游呢?

A: Where do you intend to take a trip today?

您今天想到什么地方去旅游呢?

B: I suppose we'd better go to the famous Yu Yuan Garden which is located in the southern part of the city of Shanghai.

我想我们最好去有名的豫园,它坐落在上海老城的南端。

第二句:Please allow me to inquire about the history of this famous garden, would you?

请允许我打听一下这个著名花园的历史。

A: Please allow me to inquire about the history of this famous garden, would you?

请允许我打听一下这个著名花园的历史。

B: The first thing I would like to tell you is that it was constructed and built up in the Ming Dynasty.

首先,我要告诉你的是这座花园修建于明朝。

 

其他表达法:

The garden has an area of only several hectares.

此花园面积仅几公顷。

visitors are struck by its ingenious architecture and exotic layout.

来访者都被它独创性的建筑风格和奇异的布局所吸引。

Here rare and precious cultural relics1 are kept.

这里保存着珍贵的文化遗迹。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语  旅游英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴