-
(单词翻译:双击或拖选)
Philosophy from a Tugboat
BY GEORGE YOUNG
ONE NIGHT many years ago I was on the bridge of a ship that passed
one of our large cities on a quiet night I saw its lights reflected in
the sky and heard the rumblings of the city's noises. As I looked to
my other side, I could see nothing but open space of darkness and
endless water. I realized how small I was and that my own problems
of life did not seem great.
I have spent twenty-five years on boats. Now I am a docking pilot.
My job is to bring in the large luxury liners and stay with them
until they are safely moored2 in their berths4. Sometimes this requires
two tugs5, sometimes many more, depending on the tide, the weather,
Most of you no doubt have seen these tugs pushing and pulling
at the big liners. What they are doing doesn't seem to make much
sense, but presently the big boat is alongside her pier7, her hawsers8
made fast, and the job is done.
These tugs, whether one or ten ? move about in accord with whistle
signals I send them from the bridge of the big liner. These signals
make up a language that is just as dependable as the spoken word;
or even more so, because our docking signals are rarely misunder-
stood. The captain of each tug1 does his work according to the signals
he receives. He never asks questions. He takes everything on faith,
and it always works out.
Working around tugboats, where so much depends on teamwork,
has had its effect on what I believe. I believe that if I am to attain9
a successful place in the world I must have the help of my fellow
man just as the great transatlantic liners depend on the help of the
little tugs to bring them safely to port.
I felt very important the first time I ever docked a big liner. She
came riding up the harbor on a flood tide and towered high over the
stout10 little tug that carried me. As we drew alongside, a doorway11
opened almost at water level and two smartly rigged sailors helped
me aboard. I was escorted to the bridge where I took over from the
captain. I realized I was in control of a great ship worth millions of
dollars and the owners were depending on me to bring her safely to
her berth3. After I had docked several of the large liners, I realized
I was not important, but simply the quarterback who called the
signals.
In spite of what we read in the newspapers, I have a great faith in
this country and I pray that a peaceful understanding will come to
this unsettled world, so that my children can grow up in a world
that will give them happiness instead of bloodshed. I believe this
will come about. I remember the understanding and sympathy that
took over this country, back in 1949, when a little girl named Kathy
Fiskus fell into an abandoned well out in California. Engineers and
sandhogs and people in all walks of life worked almost three days,
and when they got her out she was dead. People sent in thousands
of dollars in rescue funds, but those who did the work and furnished
the equipment wouldn't take money. They worked for bigger stakes.
I talked to captains of foreign ships that came into New York Harbor,
and they were just as concerned as we Americans over the tragedy.
I believe some way will be found to work together for world peace
with the same sympathy and understanding that people worked to
rescue little Kathy Fiskus. I believe God will someday bring this
about.
1 tug | |
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船 | |
参考例句: |
|
|
2 moored | |
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
3 berth | |
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|
4 berths | |
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位 | |
参考例句: |
|
|
5 tugs | |
n.猛拉( tug的名词复数 );猛拖;拖船v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
7 pier | |
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱 | |
参考例句: |
|
|
8 hawsers | |
n.(供系船或下锚用的)缆索,锚链( hawser的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
10 stout | |
adj.强壮的,粗大的,结实的,勇猛的,矮胖的 | |
参考例句: |
|
|
11 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|