-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
President Trump1 is set to sign the latest coronavirus aid bill on Friday. Congress voted almost unanimously2 to pass the nearly $500 billion in aid for employers and hospitals.
特朗普总统将于周五签署最新的冠状病毒援助法案。国会几乎一致投票通过了为雇主和医院提供的近5000亿美元援助。
The US military declared a public health emergency at its only permanent base in Africa. The base is in country of Djibouti, where the number of coronavirus cases has been approaching 1,000.
美国军方宣布其在非洲唯一的永久基地进入公共卫生紧急状态。该基地位于吉布提,当地的冠状病毒病例数量已经接近1000例。
China reported no new COVID-19 deaths for the ninth straight day. China says its hospitals are st till treating hundreds of coronavirus patients.
中国连续第9天无新增冠状病毒感染死亡病例。中国方面表示,医院目前正在治疗数百名冠状病毒患者。
Minneapolis is letting Muslims use loudspeakers to broadcast the call to prayer during the holy month of Ramadan. This will make it possible for Muslims to take part in prayers while practicing social distancing.
明尼阿波利斯市允许穆斯林在斋月期间使用喇叭播放祷告。此举可以让穆斯林参加祈祷的同时保持也能社交距离。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 unanimously | |
ad.一致同意地 | |
参考例句: |
|
|