英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第142期:权利的游戏 & 广告狂人

时间:2014-07-30 07:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天我们要讲讲目前大热的两步美剧《广告狂人》和《权利的游戏》!他们为什么这么火呢?听听我们今天的节目!或者留言告诉我们你最爱的美剧吧!

  课程词汇精选:
  1. Mad Men 广告狂人
  2. Game of Thrones 权利的游戏
  3. season premiere 新一季首映
  4. The first time a movie is screened, it's the movie premiere. 电影第一次播映的时候就是电影首映。
  5. red carpet 红地毯
  6. spoiler alert 剧透
  MAD MEN
  7. Don Draper 唐·德雷柏
  8. He's the sexiest man alive. 他是活着最性感的男人。
  9. suave1 谙于世故的
  10. ad agency 广告公司
  11. Madison Avenue 麦迪逊大道
  12. The pace is very slow. It moves more slowly, I think. And you get to know the characters more deeply.
  因为这个剧的节奏很慢,比其他剧都慢,你可以更好的认识剧中的人物。
  13. character-driven drama 角色驱动的剧
  14. It's beautifully shot. 拍的很漂亮。
  15. glamorous2 华丽的
  16. authentic3 真实可信的
  17. civil rights 民权
  18. JFK was assassinated4. 肯尼迪遇刺
  19. It's coming to an end. 要完结了。
  20. end on a high note 急流勇退
  GAME OF THRONES
  21. throne 宝座
  22. crazy high ratings 收视率很高
  23. It's the highest HBO has ever gotten. 是HBO史上最高的。
  24. ratings 收视率
  25. epic5 fantasy drama 史诗奇幻剧
  26. Medieval Period / Middle Ages 中世纪
  27. Westeros 维斯特洛大陆
  28. political aspect 政治方面
  29. lots of sex and violence 很黄很暴力
  30. Peter Dinklage 彼特·丁拉基
  31. dwarf6 侏儒
  32. midget 小矮人
  33. little people 小人

点击收听单词发音收听单词发音  

1 suave 3FXyH     
adj.温和的;柔和的;文雅的
参考例句:
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
2 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
3 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
4 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
5 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
6 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴